Interesante

Robert Scholl

Robert Scholl



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Robert Scholl nació en Baden-Württemberg, Alemania, el 13 de abril de 1891.

Scholl procedía de un entorno campesino, pero su inteligencia y su capacidad para aprender atrajeron la atención del pastor local, quien se las arregló para que tuviera una buena educación.

Scholl desarrolló puntos de vista pacifistas y, a pesar del "frenesí patriótico y la histeria nacionalista" de la Primera Guerra Mundial, se negó al deber de combate y solo serviría como ordenanza médica. (1)

Durante la guerra conoció y se casó con Magdalena Müller, una enfermera, que trabajaba con él en el hospital militar. Durante los años siguientes, la pareja tuvo seis hijos. Esto incluyó a Inge Scholl (n. 1917), Hans Scholl (n. 1918), Elisabeth Scholl (n. 1920), Sophie Scholl (n. 1921), Werner (n. 1922) y Thilde (n. 1925). (2)

Vivían en la pequeña ciudad de Forchtenberg en el río Kocher. Era un hombre de opiniones firmes que no temía expresar. Su esposa, en contraste con su extrovertido esposo, era callada y sensible. "Fue ella quien proporcionó la influencia tranquilizadora en la casa Scholl". (3)

En 1920, Robert Scholl fue elegido alcalde de Forchtenberg. (4) Durante los siguientes años logró que el ferrocarril se extendiera hasta la ciudad. También hizo construir un centro deportivo comunitario en Forchtenberg, pero algunos lo consideraron demasiado progresista y en 1930 fue expulsado del cargo. (5)

La familia se trasladó a Ulm en 1932. "Robert Scholl había vivido en varios pueblos pequeños de Suabia, una zona del suroeste de Alemania conocida por sus encantos rurales, su gente ahorrativa y su espíritu de independencia, antes de establecerse en Ulm, donde inauguró su propio despacho como asesor fiscal y comercial. Era un hombre corpulento, bastante corpulento, con opiniones firmes y una falta de voluntad, si no incapacidad, para guardar esas opiniones para sí mismo ". (6)

Robert Scholl era un fuerte oponente de Adolf Hitler y estaba muy molesto cuando Hans se unió a las Juventudes Hitlerianas e Inge y Sophie se convirtieron en miembros de la Liga Alemana de Chicas. Argumentó contra Hitler y el Partido Nazi y no estuvo de acuerdo con las opiniones de sus hijos de que reduciría el desempleo: "¿Han considerado cómo lo va a manejar? Está expandiendo la industria de armamento y construyendo cuarteles. ¿Sabes dónde va a terminar todo eso? . " (7)

Robert Scholl les contó a sus hijos sobre el establecimiento de los campos de concentración: "Esto es la guerra. La guerra en medio de la paz y dentro de nuestro propio pueblo. La guerra contra el individuo indefenso. La guerra contra la felicidad humana y la libertad de sus hijos. Es una crimen espantoso ". (8)

Scholl tenía opiniones liberales y permitió que sus hijos tomaran sus propias decisiones. Según Richard F. Hanser: "Podían decir lo que quisieran y todos tenían opiniones. Esto estaba lejos de la práctica habitual en los hogares alemanes, donde, por una larga tradición, la autoridad del padre rara vez se cuestiona o sus declaraciones se cuestionan. ... Su aversión al nacionalismo insensato no sólo se mantuvo inalterada, sino que fue más fuerte que antes. En sus discusiones durante la cena con sus hijos, podía interpretar los acontecimientos para ellos con una percepción no borrosa por los prejuicios actuales o los pronunciamientos oficiales ". (9)

Elisabeth Scholl luego señaló por qué rechazaron el consejo de su padre: "Simplemente lo descartamos: es demasiado mayor para estas cosas, no entiende. Mi padre tenía una convicción pacifista y él defendió eso. Eso ciertamente jugó un papel en nuestra educación . Pero todos estábamos entusiasmados con la juventud de Hitler en Ulm, a veces incluso con la dirección nazi ". (10)

Susanne Hirzel visitaba regularmente la casa de la familia Scholl. Hirzel también se volvió más crítico con el gobierno nazi. Afirmó que Robert Scholl fue un factor importante en esto. Hirzel recordó más tarde: "El padre de Sophie, Robert Scholl, era un decidido ... pacifista y un cristiano sincero. Nos contó sus experiencias y eso influyó en mi pensamiento". (11)

La incorporación de Sophie Scholl a la Liga Alemana de Chicas (BDM) le causó problemas a su padre, pero ella permaneció cerca de él: "La relación de Sophie con Robert Scholl tenía un profundo entendimiento mutuo ... continuó existiendo a pesar del dolor que ella le causó a su padre. al unirse al BDM - ella podía observar su angustia cuando veía las exhibiciones del Partido en la plaza de la catedral fuera de su ventana de Ulm, o cuando él discutía con Hans - su padre no había tratado de evitar que ella se uniera. Sabía que los oponentes a la tiranía nunca podrían ser creado por la fuerza, sólo por experiencia personal ". (12)

Al estallar la Segunda Guerra Mundial, el pacifismo de Robert Scholl significaba que era un enemigo del estado nazi. En agosto de 1942 fue arrestado por la Gestapo. (13) En su oficina, una joven informó que dijo en respuesta a una pregunta sobre el progreso de la guerra: "¡La guerra! Ya está perdida. Este Hitler es el azote de Dios sobre la humanidad, y si la guerra no lo hace" t finalice pronto, los rusos estarán sentados en Berlín ".

Una amiga le preguntó a la mujer qué opinaba de Robert Scholl y ella respondió: "Nada. Me gustaba. Tuve que reprimir mis sentimientos personales. Quería a Herr Scholl y le estaba agradecida, pero cuando dijo esas cosas sobre el Führer y la guerra, sabía que no podía dejarlo pasar ". (14) Scholl fue finalmente condenado a cuatro meses de prisión. (15)

Magdalena Scholl quedó destrozada por el arresto de su esposo. A la familia se le permitió enviar una carta a Robert Scholl cada catorce días, pero él solo podía escribir una vez al mes. Sophie Scholl, que trabajaba en una fábrica local como parte de su Servicio Laboral, a veces por las noches salía a los terrenos de la prisión, lo más cerca posible de las ventanas enrejadas donde esperaba que estuviera su padre. Llevó su flauta y tocó la popular canción folclórica alemana, Tus pensamientos son libres. (16)

Hans Scholl estaba sirviendo en el cuerpo médico que acompañó al ejército alemán durante la invasión de la Unión Soviética (Operación Barbarroja). Cuando se enteró de la noticia, consideró presentar una petición de indulto para su padre. Al principio pensó que el hecho de estar en primera línea podría tener alguna influencia en las autoridades judiciales. Después de hablar con su oficial al mando, decidió no hacerlo. Le escribió a su madre: "Aquí pienso tanto en mi padre, y de la forma en que solo puede suceder en Rusia, elevo toda la escala tonal de mi personalidad hasta el tono más alto de rabia". (17)

El 18 de febrero de 1943, Sophie Scholl y Hans Scholl comenzaron a distribuir el sexto folleto elaborado por el grupo White Rose. Incluía lo siguiente: "Ha llegado el día del ajuste de cuentas: el reconocimiento de la juventud alemana con el tirano más abominable que nuestro pueblo se haya visto obligado a soportar. Crecimos en un estado en el que toda libre expresión de opinión está despiadadamente reprimida. Las Juventudes Hitlerianas, las SA, las SS, han tratado de drogarnos, de regimentarnos en los años más prometedores de nuestras vidas. Para nosotros hay un solo lema: ¡lucha contra el partido! El nombre de Alemania es deshonrado para siempre si La juventud alemana no se levanta finalmente, se venga, aplasta a sus torturadores ". (18)

Jakob Schmid, miembro del Partido Nazi, los vio en la Universidad de Munich, arrojando folletos desde una ventana del tercer piso al patio de abajo. Inmediatamente se lo contó a la Gestapo y ambos fueron arrestados. Fueron registrados y la policía encontró un borrador manuscrito de otro folleto. Esto coincidió con una carta en el piso de Scholl que había sido firmada por Christoph Probst. Tras el interrogatorio, todos fueron acusados ​​de traición. (19)

Los amigos de Hans y Sophie habían telefoneado inmediatamente a Robert Scholl con noticias de los arrestos. Robert y Magdalena fueron a la sede de la Gestapo, pero les dijeron que no podían visitarlos en prisión durante el fin de semana. No les dijeron que el juicio iba a comenzar el lunes por la mañana. Sin embargo, otro amigo, Otl Aicher, les telefoneó con la noticia. (20) Fueron recibidos por Jugen Wittenstein en la estación de tren: "Tenemos muy poco tiempo. El Tribunal Popular está en sesión y la audiencia ya está en marcha. Debemos prepararnos para lo peor". (21)

Robert Scholl se abrió paso entre los guardias de la puerta y logró llegar al abogado defensor de sus hijos. "¡Ve al presidente de la corte y dile que el padre está aquí y quiere defender a sus hijos!" Habló con el juez Roland Freisler, quien respondió ordenando a la familia Scholl que se retirara del tribunal. Los guardias los sacaron a rastras, pero en la puerta Robert pudo gritar: "¡Hay una justicia superior! ¡Pasarán a la historia!". (22)

Más tarde, ese mismo día, Sophie Scholl, Hans Scholl y Christoph Probst fueron declarados culpables. El juez Freisler dijo a la corte: "Los acusados ​​por medio de panfletos en tiempos de guerra pidieron el sabotaje del esfuerzo bélico y los armamentos y el derrocamiento del modo de vida nacionalsocialista de nuestro pueblo, han propagado ideas derrotistas y han difamado de la manera más vulgar al Führer, ayudando así al enemigo del Reich y debilitando la seguridad armada de la nación. Por este motivo, deben ser castigados con la muerte. Su honor y derechos como ciudadanos se pierden para siempre ". (23)

Robert y Magdalena lograron ver a sus hijos antes de ser ejecutados. Su hija, Inge Scholl, explicó más tarde lo sucedido: "Primero sacaron a Hans. Llevaba un uniforme de prisión, caminaba erguido y enérgico, y no permitía que nada en las circunstancias nublara su espíritu. Su rostro estaba delgado y demacrado, como si después de una lucha difícil, pero ahora resplandecía radiante. Se inclinó amorosamente sobre la barrera y tomó las manos de sus padres ... Entonces Hans les pidió que llevaran sus saludos a todos sus amigos. Cuando al final mencionó un nombre más, una lágrima corrió por su rostro, se inclinó para que nadie lo viera. Y luego salió, sin la menor muestra de miedo, llevado por una profunda fuerza interior ". (24)

Magdalena Scholl le dijo a Sophie "No volveré a verte entrar por la puerta". Ella respondió: "Oh madre, después de todo, son sólo unos pocos años más de vida que echaré de menos". Sophie les dijo a sus padres que ella y Hans estaban complacidos y orgullosos de no haber traicionado a nadie, que habían asumido toda la responsabilidad sobre ellos mismos. (25)

Else Gebel compartió el celular de Sophie Scholl y grabó sus últimas palabras antes de que se la llevaran para ser ejecutada. "¿Cómo podemos esperar que prevalezca la justicia cuando casi nadie está dispuesto a entregarse individualmente a una causa justa ... Es un día soleado tan espléndido, y tengo que irme. Pero cuántos tienen que morir en el campo de batalla en estos días, cuántas vidas jóvenes, prometedoras. Qué importa mi muerte si por nuestros actos miles son advertidos y alertados. Entre el estudiantado seguramente habrá una revuelta ". (26)

Todos fueron decapitados por guillotina en la prisión de Stadelheim solo unas horas después de ser declarados culpables. Un guardia de la prisión informó más tarde: "Se comportaron con una valentía maravillosa. Toda la prisión quedó impresionada por ellos. Por eso nos arriesgamos a reunir a los tres una vez más, en el último momento antes de la ejecución. Si nuestra acción se hubiera conocido , las consecuencias para nosotros habrían sido graves. Queríamos que se fumaran un cigarrillo juntos antes del final. Fueron solo unos minutos que tuvieron, pero creo que significó mucho para ellos ". (27)

Unos días después de la ejecución de Sophie y Hans, Robert y Magdalena Scholl y sus hijos, Inge Scholl y Elisabeth Scholl fueron arrestados. Los pusieron en confinamiento solitario e Inge contrajo difteria. En agosto de 1943, fueron juzgadas y aunque Robert recibió una sentencia de dos años, las mujeres fueron declaradas no culpables. (28) Elisabeth recordó más tarde: "Éramos unos marginados. Muchos de los clientes de mi padre, él era un contador fiscal, no querían tener nada más que ver con la familia. Siempre no era nada personal, solo por el negocio. tomó al otro lado de la carretera ". (29)

Werner Scholl desapareció en 1944 mientras luchaba en la Unión Soviética. Aunque su cuerpo nunca fue encontrado, se supone que murió en acción. (30)

Con la llegada de las tropas aliadas, Robert Scholl fue liberado y nombrado alcalde de Ulm. También fue miembro del parlamento de Württemberg-Baden. En 1952 cofundó el Partido Popular Alemán. Era un partido cristiano, pacifista y de izquierda que se oponía al rearme de Alemania. Su hija, Inge, compartió sus puntos de vista políticos y abrió una escuela progresista fundada en ideales humanistas. (31)

Robert Scholl murió en Stuttgart, el 25 de octubre de 1973.

La inteligencia de Robert Scholl y su avidez por aprender habían atraído la atención del pastor local, quien se aseguró de que el niño pudiera avanzar más allá de la escuela secundaria y adquirir una educación superior. La solidez moral de Robert Scholl fue tal que durante la Primera Guerra Mundial, a pesar del frenesí patriótico y la histeria nacionalista, que solo los espíritus más raros podían resistir, se negó al deber de combate y solo serviría como médico ...

Por la noche, en la mesa de la cena, a menudo se discutían eventos políticos, con Robert Scholl aclarando a sus hijos lo que los periódicos y la radio ocultaban o distorsionaban. Permitió a sus hijos plena libertad de expresión en estos foros familiares. Podían decir lo que quisieran y todos tenían opiniones. En sus discusiones en la mesa de la cena con sus hijos, podía interpretar los eventos para ellos con una percepción no borrosa por los prejuicios actuales o los pronunciamientos oficiales.

La vida en el Tercer Reich había sido una experiencia compleja y ambivalente para los cinco niños de Scholl. Sophie, la cuarta hija y la hija menor, siempre había conocido la seguridad emocional y económica relativa; sus padres eran una pareja armoniosa y amorosa. Su padre, Robert Scholl, había sido alcalde de varios pueblos pequeños de Suabia, una zona del suroeste de Alemania conocida por sus encantos rurales, su gente ahorrativa y su espíritu de independencia, antes de establecerse en Ulm, donde abrió su propia oficina como fiscal y consultor de negocios. Era un hombre corpulento, bastante corpulento, con opiniones fuertes y una falta de voluntad, si no una incapacidad, para guardar esas opiniones para sí mismo. Sus puntos de vista nunca estuvieron de moda: había trabajado como médico en la Primera Guerra Mundial por convicciones pacifistas, y durante la guerra había conocido a Magdalena, una hermana protestante que se convertiría en su esposa.

La Sra. Scholl era una mujer amable y de voz suave que hizo de su esposo, su hogar y sus hijos el centro y el propósito de su vida. En estilo tradicional, ella era el contraste sereno de su dinámico y decidido marido. Trató de calmar las aguas turbulentas y mantener la paz; Robert Scholl no era un hombre que adoptara los prejuicios o valores de la gente del campo y de los pueblos pequeños entre los que vivía. Incluso cuando era Burgermeister en los años veinte, no le parecía necesario visitar los pubs locales y tener charlas inconexas con granjeros y comerciantes con una copa de vino o cerveza. Cuando el clima político se volvió cada vez más conservador hacia el final de la década, perdió su puesto de alcalde por defender una posición demasiado liberal. Más tarde, en Ulm, mantendría algún contacto con amigos judíos y socios comerciales a pesar de las presiones que lo rodeaban, así como con jóvenes artistas que, como él, despreciaban al nuevo régimen.

Mientras tanto, mis padres tuvieron la milagrosa suerte de poder visitar a sus hijos una vez más. Era casi imposible obtener tal permiso. Entre las cuatro y las cinco se apresuraron a ir a la prisión. Todavía no sabían que la última hora de sus hijos estaba tan cerca.

Primero sacaron a Hans. Se inclinó amorosamente sobre la barrera y tomó las manos de sus padres. "No tengo odio. He dejado todo, todo atrás". Mi padre lo abrazó y le dijo: "Pasarás a la historia; a pesar de todo, existe la justicia". Entonces Hans les pidió que llevaran sus saludos a todos sus amigos. Y luego salió, sin la menor muestra de miedo, llevado por una profunda fuerza interior.

Entonces Sophie fue traída por una mujer directora. Llevaba su ropa habitual y caminaba lenta, relajada y muy erguida. (En ninguna parte se aprende a sobrellevarse con tanto orgullo como en la cárcel.) Su rostro mostraba una sonrisa como la de una persona que mira al sol. De buena gana y con alegría aceptó el caramelo que Hans se había negado: "Oh, sí, claro, no comí nada". Fue una indescriptible afirmación de la vida hasta el final, hasta el último momento. Ella también estaba notablemente más delgada, pero su rostro revelaba una maravillosa sensación de triunfo. Su piel estaba sonrosada y fresca, esto le sorprendió a su madre como nunca antes, y sus labios eran de un rojo intenso y brillante. "Así que ahora nunca más volverás a poner un pie en nuestra casa", dijo Madre. —Oh, ¿qué importan estos pocos años, madre? —Respondió ella. Luego comentó, al igual que Hans, con firmeza, convicción y triunfo: "Nosotros asumimos toda la culpa, de todo". Y agregó: "Eso seguramente tendrá su efecto en el futuro".

En aquellos días, a Sophie le preocupaba principalmente si su madre podría soportar la terrible experiencia de perder dos hijos al mismo tiempo. Pero ahora, mientras mamá estaba allí, tan valiente y buena, Sophie tuvo una sensación de repentina liberación de la ansiedad. De nuevo habló su madre; quería darle a su hija algo a lo que pudiera aferrarse: "Ya sabes, Sophie-Jesus". Con seriedad, firmeza, casi imperiosamente, Sophie respondió: "Sí, pero tú también". Luego se fue libre, intrépida y tranquila. Ella seguía sonriendo.

Christl no pudo ver a nadie de su familia. Su esposa aún no había salido del hospital después del nacimiento de su tercer hijo. No se enteró del destino de su marido hasta después de la ejecución.

Los guardias de la prisión informaron: "Se aburrieron con una valentía maravillosa. Fueron solo unos minutos que tuvieron, pero creo que significó mucho para ellos." No sabía que morir puede ser tan fácil ", dijo. Christl Probst, y agregó: "En unos minutos nos encontraremos en la eternidad".

"Luego se llevaron, la niña primero. Ella se fue sin el parpadeo de una pestaña. Ninguno de nosotros entendió cómo esto era posible. El verdugo dijo que nunca había visto a nadie llegar a su fin como lo hizo ella".

Y Hans, antes de poner la cabeza en el bloque, gritó Hans, de modo que las palabras resonaron en la enorme prisión: "¡Viva la libertad!"

Al principio parecía que el asunto se acababa con la muerte de estos tres. Desaparecieron en silencio y prácticamente en secreto en la tierra del cementerio de Perlach, justo cuando se ponía el brillante sol de finales del invierno."Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos", dijo el capellán de la prisión, quien se reveló como uno de ellos y les sirvió con total entendimiento. Les estrechó la mano y señaló el sol poniente, diciendo: "Se levantará de nuevo".

El desarrollo político de Sophie Scholl (comentario de respuesta)

The White Rose Anti-Nazi Group (Respuesta al comentario)

Kristallnacht (Respuesta al comentario)

Los primeros años de Adolf Hitler (Respuesta al comentario)

Heinrich Himmler y las SS (Respuesta al comentario)

Sindicatos en la Alemania nazi (Respuesta al comentario)

Adolf Hitler v John Heartfield (Respuesta al comentario)

Volkswagen de Hitler (El coche del pueblo) (Respuesta al comentario)

Mujeres en la Alemania nazi (Respuesta al comentario)

Liga alemana de chicas (comentario de respuesta)

El asesinato de Reinhard Heydrich (Responder al comentario)

Los últimos días de Adolf Hitler (comentario de respuesta)

(1) Richard F. Hanser, Una noble traición: la historia de Sophie Scholl (1979) página 59

(2) Toby Axelrod, Hans y Sophie Scholl: Resistentes alemanes de la rosa blanca (2001) página 26

(3) Susan Ottaway, Traidores de Hitler, resistencia alemana a los nazis (2003) página 121

(4) Acusación de Hans Scholl, Sophie Scholl y Christoph Probst (21 de febrero de 1943)

(5) Anton Gill, Una derrota honorable: una historia de la resistencia alemana a Hitler (1994) página 183

(6) Annette Dumbach y Jud Newborn, Sophie Scholl y la rosa blanca (1986) página 14

(7) Anton Gill, Una derrota honorable: una historia de la resistencia alemana a Hitler (1994) página 184

(8) Inge Scholl, La rosa blanca: 1942-1943 (1983) página 11

(9) Richard F. Hanser, Una noble traición: la historia de Sophie Scholl (1979) página 58

(10) Elisabeth Scholl, entrevistada en El Daily Mail (18 de enero de 2014)

(11) Susanne Hirzel, The New English Review (Octubre de 2009)

(12) Annette Dumbach y Jud recién nacidos, Sophie Scholl y la rosa blanca (1986) página 38

(13) John Michalczyk, Resistentes, rescatistas y refugiados: problemas históricos y éticos (1997) página 53

(14) Richard F. Hanser, Una noble traición: la historia de Sophie Scholl (1979) páginas 180-181

(15) John Michalczyk, Resistentes, rescatistas y refugiados: problemas históricos y éticos (1997) página 53

(16) Annette Dumbach y Jud recién nacidos, Sophie Scholl y la rosa blanca (1986) página 106

(17) Hans Scholl, carta a Magdalena Scholl (18 de septiembre de 1942)

(18) Folleto de la rosa blanca (febrero de 1943)

(19) Susan Ottaway, Traidores de Hitler, resistencia alemana a los nazis (2003) página 118

(20) Richard F. Hanser, Una noble traición: la historia de Sophie Scholl (1979) página 251

(21) Inge Scholl, La rosa blanca: 1942-1943 (1983) página 58

(22) Annette Dumbach y Jud recién nacidos, Sophie Scholl y la rosa blanca (1986) página 158

(23) Juez Roland Freisler, sentencia de Sophie Scholl, Hans Scholl y Christoph Probst (22 de febrero de 1943)

(24) Inge Scholl, La rosa blanca: 1942-1943 (1983) página 61

(25) Anton Gill, Una derrota honorable: una historia de la resistencia alemana a Hitler (1994) página 194

(26) Else Gebel, carta a Robert Scholl (noviembre de 1946)

(27) Inge Scholl, La rosa blanca: 1942-1943 (1983) página 61

(28) Annette Dumbach y Jud Newborn, Sophie Scholl y la rosa blanca (1986) página 167

(29) Elisabeth Scholl, entrevistada por el Espejo diario (17 de enero de 2014)

(30) Richard F. Hanser, Una noble traición: la historia de Sophie Scholl (1979) página 283

(31) Annette Dumbach y Jud recién nacidos, Sophie Scholl y la rosa blanca (1986) página 181


Historia de la rosa blanca: enero de 1933 y # 8211 octubre de 1943

II A / Sond. / Mo. [Comisión Especial / Mohr]

Continuación del interrogatorio de Sophie Scholl

[A partir de aquí, el texto está tachado con una línea negra gruesa y diagonal.]

Pregunta: ¿Cuánto tiempo hace que conoce al sargento Willi? Graf (médico)? ¿Cuál es tu relación con él? ¿En qué medida participó en la operación de folletos? Durante los interrogatorios anteriores, ya ha hecho una breve declaración con respecto a esta pregunta. Sin embargo, existe una fuerte sospecha de que específicamente hasta este punto y por las razones que puedan estar detrás de esto, todavía no ha dicho toda la verdad.

Respuesta: Vi al sargento Graf por primera vez, y tal vez incluso hablé brevemente con él, cuando mi hermano Hans Scholl fue trasladado a Rusia a mediados de julio de 1942, junto con el resto de la Student Company. Fui a la East Train Station para despedirme de mi hermano, quien me presentó a Graf en ese momento. Ya no puedo recordar si tuve una conversación con Graf en ese momento.

Volví a ver a Graf cuando él y los demás miembros de la Student Company regresaron de Rusia a mediados de noviembre de 1942 y vivió de nuevo en Munich. Creo que la siguiente vez que lo conocí fue a principios de diciembre de 1942 con motivo de un concierto. No sé nada más.

Viví en Munich, Mandel [sic] Str. 1 c / o Berrsche hasta finales de julio de 1942. Dejé esta residencia porque la habitación que estaba disponible para mí era demasiado pequeña para mí. No expuse ninguna otra razón para cambiar de residencia. Pero buscaba la oportunidad de alojarme con mi hermano en la misma casa.

Declaro expresamente que en ese momento mi hermano y yo ni siquiera estábamos hablando de ningún tipo de propaganda contra el régimen actual.

Para volver a mi antigua habitación en Mandel Str. 1, agregaré que cuando Graf regresó de Rusia, estaba buscando una habitación. Mi hermano le hizo saber que mi antigua habitación en Mandel Str. 1 estaba disponible en ese momento, porque la casera en realidad no tenía la intención de buscar otro huésped.

Garf [sic] consiguió esta habitación, donde residió hasta el final. También la hermana de Graf, la estudiante Anneliese Graf, subarrendó una habitación a la familia Berrsche a principios de enero. [La línea negra gruesa que tacha el texto termina aquí.]

Desde principios de diciembre de 1942 hasta hace poco, Willi Graf nos visitó a mi hermano ya mí [en nuestro apartamento] en Franz-Josef Str. 13 alrededor de 10 a 12 veces. Estas fueron visitas más largas y más cortas, pero en su mayoría visitas más cortas. Solo hubo 4 o 5 veces en las que se quedó más de una hora en una noche en particular. La visita más larga fue de dos horas y media.

Declaro expresamente que Graf de ninguna manera participó activamente en las actividades de propaganda (redacción, producción y distribución de folletos) que mi hermano y yo llevamos a cabo con la participación de Schmorell. Mi hermano y yo evitamos confiar en otras personas. Esto no fue solo por nuestra propia seguridad, sino también para no ser una carga [Nota 1] a otras personas, o más bien a nuestros amigos y conocidos con ellos.

Repito: no le conté a Willi Graf ni a su hermana Anneliese sobre nuestras actividades de propaganda, ni tampoco mi hermano Hans les contó a ninguno de ellos sobre las actividades, ni siquiera insinuando lo que hicimos.

Es correcto decir que nosotros (mi hermano y yo) hablamos libremente con Graf sobre eventos actuales o situaciones políticas y militares. Graf compartió en gran medida nuestra opinión de que no podíamos ganar la guerra y que la forma actual de gobierno debe cambiarse y cambiará una vez que sea derrocada.

También discutimos cuestiones generales, de vez en cuando intercaladas con cuestiones políticas, filosóficas o teológicas. Recuerdo que una vez discutimos a fondo la cuestión de si las ideologías cristiana y nacionalsocialista podrían reconciliarse alguna vez. Después de un debate más largo, finalmente acordamos mutuamente que la persona cristiana [Nota 2] era más responsable ante Dios que ante el Estado.

En otra ocasión, nosotros (mi hermano, Graf y yo) discutimos la pregunta, este debate emanó de los eventos actuales con respecto a la guerra, en cuanto a si una persona cristiana que está sujeta a las leyes de Dios puede matar, como se espera. de soldados en el frente. Llegamos a la conclusión de que incluso una persona cristiana puede matar en una batalla contra un enemigo, porque el luchador no es responsable de sus acciones como individuo. Simplemente actúa como miembro dependiente de un poder superior. Discutimos estos y otros temas similares con frecuencia con Graf. A través de estas conversaciones me di cuenta de que, en general, estaba de acuerdo con nuestras opiniones.

[Nota 3] Debido al alcance y la cantidad relativamente grande de folletos que aparecieron todos a la vez en diferentes lugares del sur de Alemania, una persona no iniciada indudablemente habría opinado que esta propaganda estaba siendo producida metódicamente por una organización más grande.

Cuando enviamos los folletos, p. Ej. en Viena, Salzburgo, Linz, Augsburgo y Stuttgart a direcciones locales, esto no fue simplemente para ahorrar dinero en gastos de envío. También queríamos dar la impresión de que había una organización local que se oponía al régimen actual con esta propaganda. Nunca tuvimos la intención de distraer la atención de Munich, es decir, la localidad donde estábamos trabajando.

Una vez que mi hermano y yo hablamos sobre este hecho, en realidad, fue un tema de conversación frecuente. Pensamos que una vez que los folletos comenzaran a aparecer, especialmente una vez que aparecieran en varios lugares casi al mismo tiempo y en cantidades relativamente grandes, la Gestapo creería que una organización más grande estaba detrás de este trabajo. Incluso con frecuencia hizo bromas sobre esto engaño, ante todo una vez cuando mi hermano y yo Produjo 6000 folletos a altas horas de la noche..

Todos los folletos que se produjeron y distribuyeron fueron producidos por mi hermano y yo solos durante dos noches diferentes. La primera vez fue por aproximadamente 6000 folletos titulado "Folletos del Movimiento de Resistencia en Alemania, ”Y titulado“¡Llamen a todos los alemanes!”Aquellos fueron producidos la noche del 21 al 22 de enero de 1943 o el 22 al 23 de enero de 1943. El título“ Panfletos del Movimiento de Resistencia en Alemania ”falta en parte de estos panfletos, que por lo demás son exactamente iguales textualmente. Esto se debe a que la parte superior de la plantilla se rompió mientras estábamos trabajando y tuvimos que volver a pegar la plantilla con cinta adhesiva. Por lo tanto, el título no apareció en el resto de las copias, porque había sido grabado.

Si me dicen que se tuvieron que usar al menos 8 plantillas diferentes para producir estos folletos, entonces admitiré lo mismo. Cuando nos estábamos quedando sin copias, las plantillas seguían rasgándose y tuvimos que volver a pegarlas. Cuando ya no pudimos usar una plantilla, escribimos una nueva.

Producimos aproximadamente 3000 copias en total del segundo tipo de folleto. Estos llevaban el título "¡Compañeros estudiantes!" y "¡Estudiantes alemanes!" Estos folletos también son textualmente iguales. El título solo se cambió en una ocasión.

Este cambio se produjo por la siguiente razón: después de que la plantilla se usó para producir tal vez la mitad de los folletos, quedó completamente inutilizable. Mi hermano tuvo que mecanografiar una nueva plantilla. Aprovechó la oportunidad para cambiar el título. Mi hermano y yo produjimos estas copias alrededor de la noche del 4 al 5 de febrero de 1943. La primera vez comenzamos alrededor de las 8 pm y terminamos alrededor de las 3 o 4 am. La segunda vez trabajamos aproximadamente desde las 9 pm hasta la 1 am.

Estoy exponiendo tantos detalles sobre este trabajo para demostrar que el trabajo necesario para producir los folletos en realidad solo podríamos realizarlo mi hermano y yo dentro del alcance de la configuración que teníamos disponible. Se necesitó más tiempo y trabajo para adquirir y colocar la dirección de los sobres que para tirar copias de los folletos. Schmorell solo nos ayudó el domingo pasado por la noche (14 de febrero de 1943) cuando pegó la cinta adhesiva marrón al correo masivo que ya habíamos doblado y dirigido. Nadie mas Schmorell nos ayudó con este trabajo. Graf no tuvo absolutamente nada que ver con eso.

Ya he mencionado que, dadas las circunstancias, creía que Graf tenía que saber o sospechar que posiblemente éramos los productores y distribuidores de estos folletos. Esta es simplemente mi suposición. No sé esto a ciencia cierta. Lo único que puedo decir con absoluta certeza es que nunca le hablé de nuestra actividad, de ninguna manera, ni siquiera lo insinué.

Pregunta: ¿Qué tipo de relación tienes con Willi? Graf's hermana, Anneliese Graf, o mejor dicho, ¿qué ha tenido ella que ver con tu actividad propagandística?

Respuesta: Vi a Anneliese Graf por primera vez cuando recogí una maleta de mi casera anterior, la Sra. Berrsche. Esto fue en diciembre de 1942 a principios de mes. En esa ocasión, su hermano me presentó a la señorita Graf. Hablé con ella brevemente, pero solo sobre cuestiones relacionadas con su curso de estudio.

A partir de aquí, el texto está tachado con una línea diagonal negra gruesa.]

Solo he estado en contacto con Anneliese Graf en 8 a 10 ocasiones. Nuestras conversaciones giraban únicamente en torno a la literatura, la música u otros campos de la erudición, pero nunca en torno a la política. Aunque no puedo decirlo de manera concluyente, creo que la señorita Graf es completamente apolítica. Insisto ahora, como antes, en que Anneliese Graf no tuvo nada que ver con nuestra actividad propagandística, ni con la producción de folletos, ni con la obtención o direccionamiento de sobres. Estoy completamente convencido de que ella nunca sospechó nada.

Pregunta: Cuando buscamos en las habitaciones del estudio de Eickemeyer, o más bien en su sótano, encontramos, entre otras cosas, una plantilla utilizada para escribir las palabras "Abajo Hitler". Además, encontramos 1 par de guantes, pintura y pinceles, etc. ¿Qué sabe sobre la adquisición de la plantilla y los accesorios y su uso?

Respuesta: Veo la plantilla frente a mí por primera vez. No tenía la menor idea de su existencia.

En relación con esta pregunta, puedo recordar que hace unas tres semanas vi pequeñas tiras de metal de unos 6 a 8 mm [1 / 4-1 / 3 ”] de ancho. En ese momento, no tenía idea de lo que podrían ser. Como no lo pensé dos veces, no le pregunté a mi hermano de dónde venían las tiras de metal. Pero ahora que he visto esta plantilla, creo que las tiras de metal se originaron con el recorte de las letras. Las tiras de metal [que vi] eran del mismo tipo de hojalata que veo aquí en esta plantilla. [La línea negra gruesa que tacha el texto termina aquí.]

En el transcurso de nuestra actividad propagandística, hemos centrado principalmente nuestros pensamientos recientes en la preparación de folletos dirigidos al alumnado. Creíamos que la mayoría de los estudiantes son revolucionarios y se entusiasman fácilmente, y sobre todo que se atreven a arriesgar una empresa [como esta].

Cuando hablo de “revolucionario” en este contexto, no debe entenderse que el estudiantado desee rebelarse contra el régimen actual. Ese simplemente no es el caso. En cualquier caso, cuando mi hermano y yo contemplábamos estas cosas, sugerí que se pintaran inscripciones en la universidad y los [edificios] aledaños. Estas inscripciones demostrarían que existían fuerzas en contra del régimen actual. No hice ninguna sugerencia sobre cuáles deberían ser estas inscripciones.

Mi hermano respondió a mi sugerencia diciendo que teníamos que ceñirnos a la distribución de los folletos por ahora, esperar a ver si tenían algún efecto y luego ver qué haríamos a partir de ese momento. Pero mi hermano señaló casualmente que si uno quisiera pintar inscripciones como esa, primero tendría que adquirir la pintura, lo cual sería difícil ya que la pintura es difícil de conseguir en estos días.

Cuando llegué a la universidad el jueves 4 de febrero de 1943 alrededor de las 10 de la mañana para la conferencia del profesor Huber, vi que la palabra "Libertad" había sido pintada dos veces en el lado derecho de la entrada a la universidad con letras grandes. Además, vi que en varios lugares de los edificios de arriba y abajo de la calle Ludwig se habían cubierto con papel blanco. En un lugar, los transeúntes habían arrancado uno de estos papeles para que yo pudiera ver que alguien había usado una plantilla para escribir las palabras “Abajo Hitler”, y al lado una esvástica tachada dos veces.

Cuando llegué a casa después de la conferencia, le conté a mi hermano lo que había visto. Mi hermano no pareció sorprendido por mi noticia, la aceptó simplemente como un dato interesante. Me preguntó si se había eliminado o no la inscripción y cuál fue la reacción del alumnado ante la inscripción. Le dije a mi hermano que muchas mujeres de la limpieza estaban trabajando para quitar la inscripción, pero que tenían dificultades para hacerlo. Con respecto al alumnado, le dije que varios habían calificado la inscripción de “repugnante”, mientras que otros se habían reído de ella.

La noche antes de este evento, mi hermano me había dicho mientras cenábamos (alrededor de las 7 pm) que todavía tenía que ir a la Clínica de Mujeres para un parto. Después de la cena, mi hermano, mi hermana Elisabeth - que se estaba quedando con nosotros por un corto tiempo - y yo fuimos al Bavarian Hof donde asistimos a un concierto.

Después del concierto, mi hermano nos acompañó de camino a casa. Aproximadamente 1/2 hora más tarde, alrededor de las 11 pm, salió de la casa con su ropa de diario. No sé si se llevó un maletín o cualquier otra cosa que pudiera contener [materiales] junto con él. Tampoco podría decir cuándo llegó mi hermano a casa esa noche (3/4 de febrero de 1943). La siguiente vez que lo vi fue cuando me levanté a la mañana siguiente. Si un hombre nos había visitado el día anterior, no podría decirlo ahora, pero no lo creo.

Pregunta: Se encontró un cuaderno [Nota 4] en su apartamento. Contenía un mayor número de direcciones y otras notas. ¿Qué le gustaría decir al respecto?

Responder a la símbolos y números en la primera página de este cuaderno contener gastos (de naturaleza monetaria) que hice para artículos personales y para la adquisición de papel, sobres, sellos postales, etc. que se utilizaron para la elaboración de los folletos y su envío. Los símbolos y números subrayados en rojo se refieren a gastos con fines de propaganda.

La cantidad total llega a 385 Puntos [$ 3080.00], al menos en la medida en que mis registros indiquen o más bien con respecto a las cosas que contabilicé. Me gustaría decir que esta cantidad es solo una parte de nuestros gastos totales para fines de propaganda política. I estimar que nuestros gastos totales ascendido a 800-1000 marcas [$ 6400 & # 8211 $ 8000], incluida la tarifa del tren.

Además, este cuaderno contiene 272 direcciones de personas en Augsburgo y 14 direcciones de personas en Munich. Yo mismo copié estas direcciones de las libretas de direcciones (año de edición desconocido para mí) que se establecen en el Museo Deutsches.

Todos menos 12 de los destinatarios en Augsburgo recibieron cartas de propaganda del llamado "movimiento de resistencia en Alemania". Dejé fuera sólo a las personas cuyas direcciones ya no podía leer cuando las escribía. Había alrededor de 12 de estos. Los destinatarios en Munich que se enumeran en este cuaderno no recibieron ni una sola carta.

Pregunta: También se encontró en su apartamento un directorio de estudiantes de la Universidad de Munich para el semestre de invierno 1941/42. ¿Cómo obtuvo este directorio y cómo lo utilizó?

Respuesta: Mi hermano proporcionó este directorio el domingo pasado (14 de febrero de 1943) para la preparación de las cartas de propaganda tituladas "¡Compañeros de estudio!" o "¡Estudiantes alemanes!" No sé si mi hermano era el propietario de este directorio. En cualquier caso, usamos este directorio para copiar al azar 1500 direcciones de estudiantes. A continuación, estos destinatarios recibieron por correo una empresa de los folletos de propaganda antes mencionados.

Pregunta: Entre otros, los miembros de la Student Company recibieron cartas de propaganda de este tipo. ¿Dónde consiguió estas direcciones y quién las escribió?

Respuesta: Solo sé que varios miembros de la Student Company que está estacionada en la Bergmannschule recibieron cartas de propaganda de nuestra parte. Mi hermano, que pertenece a esta empresa, escribió esas direcciones. No sé cuántas cartas se enviaron a los miembros de la Compañía de Estudiantes. Tampoco puedo declarar si se suponía que los miembros de otras Compañías de Estudiantes debían recibir tales cartas. Hasta donde yo sé, de hecho, estoy completamente seguro, no se enviaron cartas con folletos a nadie en el frente.

Pregunta: De acuerdo con las determinaciones hechas por los expertos, se puede suponer que se utilizaron más de dos máquinas de escribir diferentes para escribir las letras o más bien para teclear las direcciones. Además, me gustaría saber de usted cómo consiguió la máquina de escribir Remington.

Respuesta: A esto solo puedo repetir que solo se usaron dos máquinas de escribir diferentes para escribir las numerosas letras (entre tres y cuatro mil). Es decir, la máquina de escribir de la Sra. Schmitt [sic] (la pequeña Erica) y la máquina de escribir que obtuvo Schmorell.

También a la pregunta de dónde Schmorell Tengo la máquina de escribir Remington, solo puedo señalar mis declaraciones anteriores. A mediados de enero de 1943, Schmorell Traje la máquina de escribir Remington un día cuando yo no estaba allí. Nunca le pedí a Schmorell que comprara una máquina de escribir. Por lo tanto, asumo que el ímpetu para conseguir uno vino de mi hermano. No sé a quién pertenece esta máquina de escribir. Sin embargo, supongo que Schmorell lo tomó prestado de un amigo o conocido. Pero, por supuesto, no lo sé a ciencia cierta.

Pregunta: ¿Cuándo ya través de quién se enteró por primera vez del folleto "La rosa blanca"? ¿Qué tuviste que ver con este asunto?

Respuesta: El verano pasado, a mediados de julio, señorita Traute. Lafrenz, estudiante de medicina (se desconoce su residencia en Munich) con quien conozco bien, me dio un folleto titulado “Folleto de la Rosa Blanca” para leer durante un descanso entre clases en la universidad. Hasta donde yo sé, este folleto tenía el número IV (número romano) en la parte superior.

Creo que todavía puedo recordar que mientras Lafrenz me estaba dando este documento, me dijo que lo había recibido ese día o varios días antes. El documento le fue enviado por correo en un sobre. Mientras leía este folleto, mi hermano, y si mal no recuerdo, el estudiante Hubert Furtwängler (sobrino del famoso director de orquesta) de la Selva Negra, dirección desconocida - estaba de pie junto a mí. Leyeron el folleto por encima de mi hombro.

Mi hermano no dejó ver ni por su comportamiento, expresiones faciales ni comentarios que tuviera algo que ver con este documento, es decir, con su producción y distribución. Incluso mientras lo estaba leyendo, les pregunté a las personas que estaban alrededor qué podría significar el título “La rosa blanca”. Si mal no recuerdo, mi hermano dijo que durante la revolución francesa, la aristocracia exiliada usaba una rosa blanca como símbolo en sus banderas.

Unos días después, volví a hablar con mi hermano sobre este folleto. Cuando le pregunté quién pensaba que podría ser el autor del folleto, dijo que no era bueno preguntar por el escritor [del folleto], porque al hacerlo, el escritor podría estar en peligro.

No vi ni escuché nada más relacionado con el folleto "La Rosa Blanca" de ninguna manera. Debo disputar enérgicamente la acusación de que yo tenía lo más mínimo que ver con la redacción, producción o distribución de este documento. En julio de 1942 corría el rumor entre el alumnado -y no recuerdo quién me lo contó en ese entonces- de que el divulgador de la “Rosa Blanca” había sido capturado, es decir, arrestado, sentenciado y ejecutado.

Pregunta: Las circunstancias parecen indicar que recibió donaciones de terceros para cubrir los costos derivados de la realización del panfleto propagandístico.

Respuesta: Ya he dicho que este no es el caso. Todos los costos que surgieron por la adquisición de los materiales necesarios, de la máquina duplicadora, de los sellos postales, gastos de viaje, etc., fueron cubiertos por mi hermano y yo solos.

Por supuesto, es correcto decir que la cantidad de dinero que teníamos disponible para cubrir nuestros gastos de manutención, el pago de la matrícula y la adquisición de los materiales necesarios para la producción de los folletos no habría sido suficiente para cubrir esos costos. Por eso me vi obligado a pedir dinero prestado a varios amigos y conocidos. Pedí prestados 200 marcos [$ 1600,00] a Schmorell poco antes de la Navidad de 1942 y hace unas 4 semanas, otros 45 marcos [$ 360,00].

No le dije a Schmorell que estas sumas de dinero se utilizarían para cubrir los costos de producción de los folletos. Sin embargo, pudo o debería haber asumido que ese era el caso. Conozco a Schmorell desde hace aproximadamente 1 año, mi hermano lo conoce desde hace aproximadamente 2. Nunca antes le había pedido dinero prestado a Schmorell.

He conocido a fritz Hartnagel durante unos 8 o 9 años. Tiene 26 años, es de Ulm. Es un oficial de la Fuerza Aérea (Capitán), en servicio activo. Estuvo estacionado con el 6º Ejército en Stalingrado, sufrió una severa congelación. Poco antes de que terminara la batalla, fue trasladado por aire y ha estado en un hospital de campaña en Lemberg desde entonces. He tenido una relación romántica con Hartnagel desde 1937. Habíamos planeado casarnos más tarde. En mayo de 1942, durante una breve licencia, Hartnagel me dio la suma de 200 marcos [$ 1600.00] para usar como quisiera. Más tarde, en julio, recibí otros 100 marcos [$ 800,00]. De este total de 300 marcos [$ 2400,00], usé 40 marcos [$ 320,00] para comprarle algunos libros. El resto de 260 marcos [$ 2080,00] se gastó una vez que comenzamos a trabajar en nuestra operación de folletos.

Me gustaría enmendar mi declaración anterior para agregar que mi padre pagó los costos de matrícula para mí y mi hermano.

Pregunta: ¿Cuánto tiempo hace que conoce al estudiante de medicina Christof Probst de Lermoos cerca de Garmisch? ¿Cuál es tu relación con él? ¿Qué tuvo que ver con la operación de folletos, o qué, de qué manera participó?

Respuesta: Probst me fue presentado en un concierto en mayo de 1942 por mi hermano o Schmorell. En el tiempo que siguió a esa [introducción], me reuní con él unas 2 o 3 veces por semana, ya sea en conciertos o en su apartamento o en el nuestro. Eso continuó hasta el final del semestre de verano.

Hablé con él. A veces mi hermano estaba allí, a veces no. Las opiniones políticas de Probst son esencialmente las mismas que las de mi hermano y las mías. También opina que no podemos ganar esta guerra. Pero se contuvo en sus declaraciones contra el régimen actual cuando hablaba con nosotros, probablemente por consideración a su numerosa familia. Su esposa recientemente dio a luz a su tercer hijo y ahora tiene fiebre puerperal. Hasta donde yo sé, no tuvo absolutamente nada que ver con la redacción, producción y difusión de los folletos.

Cuando me dijeron eso no hace mucho, Probst escribí y entregué un borrador para un nuevo folleto, responderé que no sabía nada de eso hasta ahora, y que esta respuesta es toda la verdad.

Soy un amigo muy cercano de Probst y su esposa. Visité a la esposa de Probst unas cuatro veces durante el transcurso del último año, y cada vez me quedé durante todo el fin de semana. Con respecto a Probst, creo que está por encima de la media, tanto en carácter como en inteligencia, en estabilidad y talento. Parece ser más consciente de sus responsabilidades que Schmorell. La esposa de Probst vive para su familia y está enteramente entregada al cuidado de sus hijos. En mi opinión, esta mujer es completamente apolítica.

Pregunta: En sucesión, nombre a las personas que conoce bien o de las que es amigo.

Respuesta: Con la excepción de los amigos y conocidos ya nombrados, se debe agregar lo siguiente:

Muth Karl, profesor, residente en Munich-Solln, Dittler Str. 10. Lo conocí a través de Otto Aicher Hace un año. Visítelo con poca frecuencia para averiguar cómo le está yendo. Hombre muy religioso. Sin discusiones políticas. 77 años. Físicamente muy débil.

Aicher Otto, miembro de las Fuerzas Armadas, actualmente de baja por enfermedad. Unidad desconocida. Aicher es de Ulm, sus padres residen en Glockengasse 10. Es el amante de mi hermana Inge. Tiene 8 semestres de Realschule [Nota 5], sin embargo, no tomó la Abitur porque no era miembro de las Juventudes Hitlerianas. Es muy religioso y no está dispuesto al nacionalsocialismo. Sin embargo, es apolítico porque tiene intereses completamente diferentes (filosóficos y artísticos).

Reiff Erika, Ulm. Weinsteige 8. Ella tomó el Abitur y ahora está en su séptimo u octavo semestre estudiando medicina. Está en la Universidad de Munich desde diciembre de 1942. La conocí una vez en un concierto, desde entonces no he tenido contacto con ella. Políticamente, está dispuesta favorablemente al nacionalsocialismo.

Remppis Lisa, residente en Leonberg cerca de Stuttgart, calle Adolf Hitler 16. Es amiga de la infancia, 19 años, alumna del Seminario Fröbel en Stuttgart. Mantenemos una viva correspondencia de carácter personal. Ella misma es apolítica. Su prometido es un ex oficial [militar] (herido en acción) y tiene una disposición favorable al nacionalsocialismo.

No tengo otros amigos.

Pregunta: Durante el curso del interrogatorio, le he mostrado un chal de vez en cuando y le he preguntado si le pertenece a usted oa su hermano, o si sabe quién puede ser el dueño del chal.

Respuesta: Este chal no me pertenece ni a mí ni a mi hermano. Además, no sé a quién podría pertenecer. Con la conciencia tranquila, no tengo nada más que decir a esta pregunta.

Cuando me dijeron que los folletos estaban envueltos en este chal, y que estos folletos se encontraron poco después de que nos detuvieran en el edificio de la universidad, no puedo explicar la conexión.

Pregunta: ¿Qué sabe acerca de un folleto titulado “Diez años de nacionalsocialismo”?

Respuesta: Un folleto con este título me era completamente desconocido hasta este momento. Después de que me mostraron un original de este folleto, puedo decir con certeza que este folleto no se originó ni en mí ni en mi hermano. No puedo dar ninguna información adicional con respecto al productor o distribuidor [de este folleto].

Pregunta: ¿Cuándo viajó Schmorell a Salzburgo, Linz y Viena para hacerse cargo del envío de propaganda? ¿Cuándo regresó? ¿Dónde pasó la noche?

Respuesta: Schmorell tomó el tren expreso de Munich a Salzburgo, Linz y Viena el 26 de enero de 1943. Era un martes. Salió a las 6 am. Regresó a Munich el 28 de enero de 1943 a las 4 am. No sé si Schmorell pasó la noche [Nota 6] en una de estas ciudades. Supongo que no, ya que no llevaba mucho dinero. No podría haber pasado la noche en algún lugar, incluso si hubiera querido.

Pregunta: Ya le hice la pregunta sobre cuánto cuesta la máquina duplicadora. Dijiste 200 marcos [$ 1600,00]. ¿Es eso correcto?

Respuesta: Mi hermano compró la máquina duplicadora. No sé exactamente cuánto costó. Creo que fueron alrededor de 200 marcos, tal vez un poco más.

Pregunta: En conclusión de su interrogatorio ahora exhaustivo, le plantearía la pregunta de si tal vez no desearía hacer una declaración por su propia cuenta que podría contribuir a una mejor comprensión del asunto, o de algo que aún no se ha hecho. aclarado.

Respuesta: A esta pregunta me gustaría decir que después de haber visto la inscripción “Libertad” en la universidad el 4 de febrero de 1943, tuve a mi hermano solo el 5 o 6 de febrero de 1943. Le pregunté en privado: “Tú hiciste eso, ¿no? Con eso me refería a la pintura de la palabra "Libertad". Lo confirmó riendo. No recuerdo si asintió con la cabeza o si respondió a mi pregunta con un "sí".

Luego le aconsejé a mi hermano que me llevara a las operaciones de graffiti posteriores para poder protegerlo de posibles sorpresas. Mencioné que si nos tomaban desprevenidos, podríamos seguir caminando [calle abajo] del brazo para no llamar la atención. Vio mi punto, pero no estuvo de acuerdo en dejarme ayudar, porque opinaba que ese trabajo no era adecuado para una niña.

Tampoco dije la verdad en otro punto, y me gustaría corregirlo antes de que este interrogatorio llegue a su fin. Las sumas de dinero que se enumeran en la página 1 del cuaderno que se encuentra en mi habitación se utilizaron única y exclusivamente con fines de propaganda política (producción de folletos). En el lado superior izquierdo, está la letra E, que significa Ingresos [Einnahmen]. En el lado derecho, está la letra A, que significa Gastos [Ausgaben]. Los números bajo E (ingresos) suman 1103.50 marcos [$ 8828.00] los gastos suman 690.50 marcos [$ 5524.00]

Debo enfatizar que no anoté todos nuestros gastos. Además, creo que ingresé uno o más de los montos de ingresos dos veces, o registré algunos de los ingresos como montos individuales cuando los ingresos ya estaban incluidos en una suma mayor, es decir, hice doble reserva. Los ingresos y gastos deberían ser aproximadamente iguales ya que no tenía más dinero a mi disposición del que se muestra y nuestra tesorería está casi vacía, excepto por una pequeña suma de alrededor de 40 marcos [$ 320,00].

Para concluir esta declaración, quisiera agregar que ahora he confesado todo lo que se me conoce con respecto al asunto que se investiga. No he ocultado información a sabiendas, ni he agregado nada que no corresponda a la verdad. Si recuerdo algo más que pueda tener relación con este asunto y que no haya sido explicado y discutido a fondo, me someteré voluntariamente a un interrogatorio adicional.

Pregunta final: Durante todo este interrogatorio, que se ha extendido durante dos días completos, hemos discutido varias cuestiones políticas y filosóficas, tocando solo los puntos altos. Después de estos intercambios, ¿no ha llegado a la conclusión de que su conducta, y la acción concertada que usted, su hermano y otros emprendieron, debe ser vista como un crimen contra el bien común, así como y especialmente contra nuestras tropas que están luchando? largo y duro en el este? ¿Especialmente en esta fase de la guerra? ¿Y que esta conducta y acción debe ser cumplida con la sentencia más severa posible?

Respuesta: Desde mi punto de vista, debo responder que no. Ahora, como antes, creo que he hecho lo mejor que pude por mi nación. Por tanto, no me arrepiento de mi conducta. Deseo asumir las consecuencias de mis actos.

Grabado por: / Firma: Mohr/ Jefe Crim. Secr.

Dictado en voz alta, se ha renunciado a una segunda lectura del mismo y a una revisión por: / Firma: Sophie Scholl/

Presente: / Firma: Hebberling/ Empleado administrativo.

Nota 1: En el sentido de incriminar.

Nota 2: Interesante que ella eligió decir der christliche Mensch en lugar del más corto, más habitual der Cristo.

Nota 3: Esta declaración no sigue a una pregunta.

Nota 4: En esta pregunta se utilizaron dos palabras diferentes: Notizbuch y Notenheft. Ambos significan la misma cosa.

Nota 5: Escuela secundaria técnica.

Nota 6: En el sentido de con una persona o en un hotel, no simplemente “pasar la noche” en un lugar.


Sophie Scholl

Sophie Scholl fue miembro del movimiento de la Rosa Blanca que se formó en la Alemania nazi durante la Segunda Guerra Mundial. Sophie, junto con un pequeño grupo de otras personas, era antinazi y, por lo tanto, por definición, era anti-Hitler. Era solo cuestión de tiempo antes de que las autoridades supieran las identidades de quienes estaban escribiendo lo que se describió como folletos "subversivos" y Sophie fuera juzgada, declarada culpable y ejecutada.

Sophie Scholl nació el 9 de mayo de 1921 en Forchtenberg en Bäden-Württemberg. Su padre, Robert, era el alcalde de la ciudad. La familia vivía con cierta comodidad en un gran apartamento del ayuntamiento. Robert había sido objetor de conciencia durante la Primera Guerra Mundial y sirvió en el cuerpo de ambulancias que trabajaba en un hospital militar de la Cruz Roja. Fue en este hospital de Ludwigsburg donde conoció a su futura esposa, Magdalene, que trabajaba como enfermera. Se casaron en 1916 y tuvieron seis hijos: Inge, Hans, Elisabeth, Sophie, Werner y Thilde Thilde murieron en 1926.

Todos los niños fueron educados para valorar las creencias luteranas. Magdalena era una predicadora laica luterana y enseñó a sus hijos a tener una “fuerte conciencia moral y social”. (Frank McDonough en "Sophie Scholl").

Sophie se destacó en la escuela. Sus materias favoritas eran inglés, música y deportes. Tenía un apetito voraz por la lectura y en su adolescencia había desarrollado una gran aversión por las injusticias de cualquier tipo. También era una adolescente de libre albedrío que hacía cosas a las que le habían aconsejado que no las hiciera.

En 1930, Robert fue derrotado en las elecciones a la alcaldía y la familia se fue de Forchtenberg a Ludwigsburg. En 1932, la familia se mudó a la ciudad de Ulm. Ulm no tenía fama de apoyar a los nazis y cuando se anunció que Hitler había sido nombrado canciller el 30 de enero de 1933, no hubo una celebración general en la ciudad, a diferencia de muchas otras ciudades de Alemania. Sin embargo, el aparato del Partido Nazi llegó a la ciudad y los opositores políticos fueron colocados en el castillo de la ciudad.

La escuela en la que Sophie fue educada en Ulm, la Escuela Pública para Niñas, sufrió cambios como todas las escuelas. Los libros fueron retirados y reemplazados por otros aprobados por los nazis. Los maestros tenían que pertenecer a la Liga de Maestros Socialistas Nacionalistas y el plan de estudios se convirtió en uno aprobado por los nazis. Se hizo hincapié en la aptitud física y el deporte y las actividades al aire libre se convirtieron en una parte importante de la educación.

Robert Scholl habló abiertamente contra Hitler a sus hijos, pero no informaron a sus maestros como se les había dicho que hicieran. Padre e hijos mantuvieron acaloradas discusiones sobre el movimiento de las Juventudes Hitlerianas. Los niños querían unirse debido a las oportunidades que les presentaba. Robert no quería que se unieran, ya que temía que el movimiento tuviera motivos ocultos.Sin embargo, él no se interpuso en su camino y los cinco niños se unieron voluntariamente al movimiento de las Juventudes Hitlerianas. Sophie se unió a la Young Girls League y luego, cuando tenía catorce años, a la German Girls League. En 1935, fue ascendida a líder de escuadrón. Inge Scholl dijo más tarde: “no podíamos entender por qué nuestro padre no aprobaba (que nos uniéramos)”. Parece que Sophie disfrutó de su tiempo en las Juventudes Hitlerianas debido a las oportunidades deportivas y al aire libre que le brindó. Otros aspectos aparentemente no le atraían. Sophie siguió siendo amiga de algunas niñas judías que conocía de la escuela y las invitó a su casa incluso después de unirse al movimiento de las Juventudes Hitlerianas. También se quejó ante los principales líderes de las Juventudes Hitlerianas de Ulm cuando el movimiento rechazó la solicitud de dos de sus novias judías para unirse.

Sin embargo, la racha rebelde de Sophie también se vio cuando era miembro senior de la German Girls League. Se la escuchó leer a un grupo más joven de pasajes del 'Libro de Canciones' del escritor judío prohibido Heinrich Heine. Cuando fue reprendida por un superior, se dijo que Sophie respondió que nadie podía saber nada de literatura alemana si no hubiera leído a Heine.

El escenario en Alemania cambió mucho en septiembre de 1935 cuando se introdujeron las Leyes de Nuremberg. Estos prohibieron a los amigos judíos de Sophie ir a las piscinas, el teatro, los cines, etc. Estas amigas pronto tuvieron que dejar la escuela pública para niñas y asistir a otra. Este trato iba en gran medida en contra de la creencia de Sophie en la igualdad de justicia para todos y no cabe duda de que la enfureció.

Después de dejar la escuela en 1940, Sophie trabajó en un jardín de infancia. Esto sirvió para dos propósitos para ella, ya que le encantaba trabajar con niños más pequeños y Sophie esperaba que ese trabajo le asegurara que no tuviera que unirse al Servicio Nacional de Trabajo dirigido por Robert Ley. Sin embargo, su plan no se hizo realidad y tuvo que hacer seis meses de servicio como maestra de párvulos bajo los auspicios del Reichsarbeitsdienst. Su finalización exitosa de este trabajo fue un pasaporte para que Sophie fuera a la universidad y en mayo de 1942 comenzó en la Universidad de Munich. Aquí estudió Filosofía y Biología. Sophie conoció a los amigos de su hermano Hans, algunas de las personas que formaron el movimiento de la Rosa Blanca.

Su odio por el régimen nazi se vio acentuado por el arresto y encarcelamiento de su padre después de que criticara a Hitler en su lugar de trabajo.

El papel desempeñado por su entonces novio, Fritz Hartnagel, fue fundamental para empujar a Sophie hacia la resistencia pasiva contra el régimen nazi. Luchó en el frente oriental y le contó a Sophie y a otros sobre los crímenes cometidos por soldados alemanes que presenció, como el tiroteo de prisioneros soviéticos desarmados. Una vez más, sus puntos de vista sobre lo que estaba bien y lo que estaba mal jugaban en su mente.

Su hermano Hans, junto con otros tres estudiantes de medicina, habían fundado el movimiento de la Rosa Blanca en Munich. Sophie se unió y ayudó a distribuir folletos de White Rose, aunque no ayudó a escribirlos. El sexto folleto producido por el movimiento se tituló "A los compañeros luchadores por la libertad en la resistencia".

Sophie y Hans llevaron un paquete de este folleto impreso a la Universidad de Munich el 18 de febrero de 1943, donde ambos distribuyeron lo que pudieron antes de asistir a una conferencia.

Sin embargo, no tuvieron tiempo de dejarlos a todos antes de que comenzara su conferencia. Después de salir de la conferencia tomaron la fatal decisión de dejar el resto de los folletos en la universidad porque estaban convencidos de que los estudiantes serían muy importantes en cualquier levantamiento contra Hitler. Decidieron no desperdiciar los folletos ya que se había invertido mucho tiempo en imprimirlos ilegalmente. Tanto Hans como Sophie fueron al atrio de la universidad donde dejaron los folletos restantes. Sin embargo, fueron vistos por un cuidador llamado Jacob Schmid. Llamó a la Gestapo y retuvo a Sophie y Hans hasta que llegó la policía secreta. Su destino estaba sellado ya que la Gestapo tenía todas las pruebas que necesitaban en la universidad.

Solo cuatro días después, Sophie fue llevada ante el Tribunal Popular. El Fiscal General del Reich redactó la acusación en su contra:

“La acusada, Sophie Scholl, ya en el verano de 1942 participó en discusiones políticas en las que ella y su hermano Hans Scholl llegaron a la conclusión de que Alemania había perdido la guerra. Confiesa haber participado en la preparación y distribución de folletos en 1943. Junto con su hermano redactó el texto de los sediciosos "Folletos de la Resistencia en Alemania". Además, participó en la compra de papel, sobres y plantillas y, junto con su hermano, preparó los duplicados de este folleto. Colocó los folletos preparados en varios buzones y participó en la distribución de folletos en Munich. Acompañó a su hermano a la universidad, allí fue observada en un acto de esparcir los volantes, y fue detenida cuando fue detenido ”.

A Sophie se le entregó una copia escrita de la acusación y en el reverso escribió “libertad”.

Tanto Hans como Sophie admitieron su total responsabilidad en un intento de poner fin a cualquier forma de interrogatorio que pudiera resultar en que ellos revelaran a otros miembros del movimiento. Sin embargo, la Gestapo se negó a creer que solo dos personas estuvieran involucradas y, después de un nuevo interrogatorio, obtuvieron los nombres de todos los involucrados que fueron arrestados posteriormente.

Sophie y Hans, junto con un miembro del movimiento de la Rosa Blanca, Christoph Probst fueron los primeros en comparecer ante el Tribunal Popular el 22 de febrero de 1943. El Tribunal Popular se estableció el 24 de abril de 1934 para juzgar los casos que se consideraban ser delitos políticos contra el estado nazi. Invariablemente, estos juicios no eran más que juicios de demostración diseñados para humillar a los que se presentaban ante él, presumiblemente con la esperanza de que tal humillación pública desanimara a cualquier otra persona que pudiera estar pensando de la misma manera que los condenados. El juez del juicio fue el célebre Roland Freisler, que hizo todo lo posible por menospreciar a cualquiera que se le presentara. Los tres fueron declarados culpables y condenados a muerte.

Durante el breve juicio, donde nadie dudó de cuál sería el resultado, Sophie compartió celda con una presa política llamada Else Gebel. Ella afirmó que Sophie le dijo:

“Es un día soleado tan espléndido y tengo que irme. Pero, ¿cuántos tienen que morir en el campo de batalla en estos días, cuántas vidas jóvenes y prometedoras? ¿Qué importa mi muerte si por nuestros actos miles son advertidos y alertados? Entre el alumnado seguramente habrá una revuelta ".

La ejecución de Sophie tuvo lugar en la prisión Stadelheim de Múnich unas horas después de que finalizara el juicio. Fue decapitada por guillotina. No se produjo ninguna revuelta estudiantil.

En 1999, Sophie Scholl fue nombrada "Mujer del siglo" por los lectores de la revista "Brigette" y en 2003 ella y Hans fueron votados en cuarto lugar en una encuesta telefónica de "Los mejores alemanes".


Robert Scholl - Historia

Obituario: Scholl, Robert Curtis Jr. (1933-2019)

Apellidos: Ehrike, Kupec, Laabs, Moore, Scholl, Taber, Vick

---- Fuente: The Star News (Medford, WI) 13/02/2019

Scholl, Robert & # 8220Bob & # 8221 Curtis Jr. (16 SEP 1933 - 31 HAN 2019)

Robert & # 8220Bob & # 8221 Curtis Scholl, Jr., 85 años, de Medford falleció pacíficamente en su casa el jueves 31 de enero de 2019.

Bob nació en Chicago, IL el 16 de septiembre de 1933 de Robert Curtis Scholl Sr. y Ann (Kupec) Scholl. Asistió a escuelas primarias en Chicago y Grand Junction, MI, y se graduó de Medford High School. Se graduó de Taylor County Teachers & # 8217 College en Medford y enseñó en la escuela primaria en Goodrich, WI.

Conoció a Marilyn Y. Taber mientras asistía a Teacher & # 8217s College y se casaron el 23 de noviembre de 1956 en la Iglesia Little Brown en Vale en Nashua, Iowa. Fueron dueños y operaron la tienda de muebles The House of Scholl en Medford durante 34 años hasta que se jubilaron en 1989. Bob y Marilyn estuvieron casados ​​por 61 años.

Bob era un amoroso esposo, padre, abuelo y bisabuelo, un exitoso hombre de negocios y proveedor de su familia, gracias a sus muchos clientes leales. Tenía una memoria increíble mientras viajaba y en casa, Bob disfrutaba de las muchas conversaciones interesantes que tenía con las personas que encontraba. Actividades familiares, viajes, bolos (patrocinó un equipo de la liga de taberna de hombres durante muchos años y también jugó en una liga de parejas con Marilyn), plantar árboles, cortar el césped con su tractor y jugar con sus herramientas en el almacén eran solo cosas importantes. algunos de sus pasatiempos. Durante muchos años, también fue miembro de los masones.

Le sobreviven cinco hijos: Bobbi (Perry) Moore de Grand Rapids, MI, Kim Scholl de Rochester, MN, Lynda (Joe) Vick de Tucson, AZ, Randy (Lisa) Scholl de Medford, Cyndi (Gary) Ehrike de Columbus , IN, siete nietos y trece bisnietos.

Bob murió antes que sus padres, su esposa Marilyn (28/2/18), su hijo Curt (5/5/18) y dos bebés, Robert Curtis III (18/7/57) y Carolyn Joy (17/11/18). 72) al nacer.

Se acordaron ritos de cremación y una celebración de la vida de Bob & # 8217 se llevará a cabo a las 11:30 a.m. el sábado 16 de febrero de 2019 en Community United Church of Christ, con la pastora Mary Jo Laabs oficiando. El velorio se llevará a cabo en Community United Church of Christ el sábado 16 de febrero de 2019 desde las 10:00 a. M. Hasta la hora del servicio a las 11:30 a. M.

Las donaciones conmemorativas pueden enviarse a las siguientes causas locales: & middot Stepping Stones, donde Bob & # 8217s nieta, Courtney, se desempeña como directora. (Es una organización sin fines de lucro 501 (c) (3) que brinda educación comunitaria y servicios de apoyo a las víctimas de agresión sexual y violencia doméstica en el condado de Taylor).
& Middot Community Iglesia Unida de Cristo.

Se le ha confiado a Hemer Funeral Service de Medford y Rib Lake los arreglos.

Las condolencias en línea se pueden dejar en www.hemerfuneralservice.com.

Muestre su agradecimiento por esta información proporcionada libremente al no copiarla en ningún otro sitio sin nuestro permiso.

Un sitio creado y mantenido por los aficionados a la historia del condado de Clark
y apoyado por sus generosas donaciones.


Motivo del bloqueo: El acceso desde su área se ha limitado temporalmente por razones de seguridad.
Tiempo: Mar, 29 de junio de 2021 22:45:54 GMT

Sobre Wordfence

Wordfence es un complemento de seguridad instalado en más de 3 millones de sitios de WordPress. El propietario de este sitio utiliza Wordfence para administrar el acceso a su sitio.

También puede leer la documentación para obtener más información sobre las herramientas de bloqueo de Wordfence & # 039s, o visitar wordfence.com para obtener más información sobre Wordfence.

Generado por Wordfence el martes 29 de junio de 2021 a las 22:45:54 GMT.
El tiempo de su computadora:.


Legado

La plaza donde se encuentra la sala central de la Universidad de Munich ha sido nombrada Geschwister-Scholl-Platz después de Hans y Sophie Scholl, la plaza contigua Profesor-Huber-Platz. Muchas escuelas, calles y lugares de toda Alemania se nombran en memoria de los miembros de la Rosa blanca. Son considerados héroes por la gente de Alemania, y muchos jóvenes hoy buscan inspiración en su ejemplo.

En un concurso de televisión nacional alemán ampliado celebrado en el otoño de 2003 para elegir el diez mejores alemanes de todos los tiempos (ZDF TV), los alemanes menores de 40 años votaron a Hans y Sophie Scholl al cuarto lugar, seleccionándolos sobre Johann Sebastian Bach, Goethe, Johannes Gutenberg, Willy Brandt, el príncipe Otto von Bismarck y Albert Einstein.

Las actividades del grupo fueron el tema de tres películas alemanas: Percy Adlon's Fünf letzte Tage (1982), Die weiße Rose (1982), lanzado en los Estados Unidos (subtitulado) como "The White Rose" y Sophie Scholl - Die letzten Tage de 2005, dirigida por Marc Rothemund. & # 914 & # 93

En 2003, un grupo de estudiantes universitarios de la Universidad de Texas en Austin, Texas, inició una organización llamada La Sociedad de la Rosa Blanca dedicado al recuerdo del Holocausto y la concienciación sobre el genocidio.


Robert Scholl - Historia

NOTAS DE INVESTIGACIÓN HISTÓRICA Y GENEALÓGICA CRONOLÓGICA REGISTRADAS MIENTRAS SE INVESTIGABAN LOS ANTECEDENTES, DESCENDIENTES Y LÍNEAS COLATERALES DE DAVID WILLIAM BIRD (1901-) Incluidas las familias de BIRD, BYRD, BIRT, BORDL, DIHEN , KEISTER, KIESTER, RIDER, RYDER, RADER, LECTOR, STEUART, STEWART, USHER, WENDEROTH, WINTEROTT

Compilado por: BILL DECOURSEY decoursey @ earthlink 1735 - 19th Terrace NW New Brighton, MN 55112 (612) -633-5759

1700 "Charles Stuart otorgó una subvención en el río James a William BYRD. Un BYRD posterior dejó el Tidewater y llegó al Valle debido a un apoyo demasiado entusiasta de Lord Dunmore". Davis, THE SHENANDOAH VALLEY TOUR III, p.351.

1704 - La lista de Quit Rents of Virginia en 1704 enumera: Robert BIRD del condado de King y Queen Widdo BIRD del condado de Essex William BIRD del condado de King William y William BIRD del condado de King y Queen, Virginia. Véase también THE CENTURY MAGAZINE "Colonel William Byrd of Westover ", v.XLII (New Series v.XX de junio de 1891), pp.163-178.

1704 - Mary RYDER aparece en el condado de James City, Virginia Quit Rent Rolls en 1704. VIRGINIA MAGAZINE OF HISTORY, v.31, p.160.

1704c- En los registros eclesiásticos reformados holandeses de Sommerset Co., Nueva Jersey Andreis BORDT (BIRD) y esposa, --- KOEVERS, hijos bautizados, Katryn 1704 Mary 1704 Borgon 1707 y Abraham 1710. La esposa de Andreis pudo haber sido Catherine BIRD mencionado en el testamento de John COVERT. Véase TRANSCRIPCIÓN DE BOSTON, 11 de octubre de 1934. Véase también Theodore Chambers, EARLY GERMANS OF NEW JERSEY, págs. 265-266.

1704 - Johann Martin DIEFENBACH, hijo de Heinrich DIEFENBACH, se casó el 22 de julio de 1704, en Schmittweiler, Alemania con Anna Elisabeth SPIESS, hija de Johannes SPEISS. Su padre, Johannes SPEISS, que murió antes de la boda de su hija, había sido guardabosques y guardabosques del barón Von SICKINGEN de Ebernberg, Pfalz.

1705 - Johan Caspar WENDEROTH (1705-1777c.), Hijo de Johan Jacob y Anna Margaretha WENDEROTH, fue bautizado. 11 de diciembre de 1705, en Bammental, Alemania Occidental. Se casó en 1732 con Margaretha STREP. Carpenter, Vern A., WENDEROTH FAMILIES (1987), pág. Viii.

1706 - Heinrich DIEFENBACH (1633-1706) murió el 25 de enero de 1706 en Schmittweiler, Pfalz, Alemania.

1706- Peter Thomas HULL, hijo de Johannes y Anna Christine HOHL, nació, hacia 1706, en Bad Kreuznach, Pfalz, en el Palatinado.

1713 - Thomas BIRD compró 100 acres en Red Clay Creek, condado de New Castle, Delaware, 29 de octubre de 1713. Thomas y Sarah BIRD bautizaron a Elizabeth, nacida el 15 de septiembre de 1718 en la antigua iglesia sueca el 8 de diciembre de 1718. Thomas BIRD del condado de Cecil, Md., Murió alrededor de 1741, donde se hizo un inventario de su propiedad. En el condado de Chester, Pensilvania, estaban los siguientes: William BIRD, Upper Providence, 1720 John BIRD, Darby, 1721 Thomas BIRD, Springfield, 1722. Joseph BIRD, Kennet, 1732. Egle, William Henry, NOTES AND QUERIES, (1893 ) 4a serie, vI, p.134. Véase también Theodore Chambers, PRIMEROS ALEMANES DE NUEVA JERSEY, págs. 265-266.

1716 - Kaspar DIFFENBACH, hijo del maestro panadero Johannes DIEFFENBACH de Bad Liebenzell Alemania, nació en 1690, y el 19 de noviembre de 1716 se casó primero con Eva Catharine PFEIL, nacida el 18 de septiembre de 1694. Murió el 7 de septiembre de 1733 en Graben, y se casó en segundo lugar con Sabrina WEBER. Caspar desembarcó en Filadelfia el 13 de agosto de 1750 en el barco "Edimburgo". Primero se estableció en Lampeter Twp., Lancaster Co., Penna. y luego se mudó con su familia a Colrain Twp., Bedford Co., Penna. Información de Ray Dieffenbach de Elizabethtown, Penna. (1975).

1718 - Otro Kasper DIEFFENBACK, nació el 22 de septiembre de 1718 en Grabien, Alemania. Este probablemente fue el que se casó con Catharine MISCHLER.

1720c- "Edward USHER se fugó con la hija de un noble inglés llamado PERRY y vino a América. Sus cuatro hijos eran hijas, una de las cuales murió en la infancia. USHER murió cuando aún eran pequeños, y la viuda se fue a Inglaterra, esperando una reconciliación. Con su padre. Él la reconoció en la carretera mientras pasaba en su carruaje, pero aún enojado, le arrojó un chelín, diciéndole que eso era todo lo que tendría de él y que ella misma debía cuidar de sus mocosos. América, sus hijos, si no también ella misma, encontrando su camino a la colonia de Augusta, probablemente a Fort Dickenson. James KNOX se convirtió en el tutor de Ann Jane USHER, y con una parte, al menos, de su herencia le compró un negro Varios años más tarde se casó con Loftus PULLIN. Una hermana (Margaret) se casó con William STEUART, la tercera (¿Martha?) se casó con (John DICKENSON) un hijo del Capitán Adam DICKENSON. El padre severo finalmente cedió y mantuvo a su hija por voluntad. Pero la búsqueda h El instituto no pudo descubrirla, y sus descendientes no tuvieron conocimiento de ello durante muchos años, el asunto salió por defecto ". Morton, Oren F., HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA, p.69. Morton, Oren F., ANALES DEL CONDADO DE BATH, VIRGINIA, p.201.

1722 - John STUART y Mary BOWMAN se casaron en 1722 en el condado de Henrico, Virginia.

1722 - Benjamin HARRISON, de Berkeley, Charles City Co., Virginia, casado en 1722, con Ann CARTER, dau. del Coronel Robert y Judith (ARMSTEAD) CARTER. Benjamin HARRISON era miembro de la Casa de los Burgueses. Murió 1744/45. Weis, Frederick Lewis, THE MAGNA CHARTA SURETIES, 1215 (3a edición, 1979) Lineage # 88, p.62.

1722 - Richard CALLAHAN y Elizabeth NUTTER se casaron el 31 de marzo de 1722 en Middlesex Co., Virginia. Cecil D. McDonald, Jr., ALGUNOS MATRIMONIOS DE VIRGINIA 1700-1799, v.12, p.2.

1723 - En 1723 se registra la administración de la propiedad de Andrew BIRD de Millstone, condado de Somerset, Nueva Jersey. El nombre de su esposa era María.

1724 - Mathew JORDAN y Susannah BIRD se casaron, 1724, en el condado de Isle of Wight, Virginia. Cecil D. McDonald, Jr., ALGUNOS MATRIMONIOS DE VIRGINIA 1700-1799, v.25, p.16.

1725 - Nace Susanna Margaretha DIEFFENBACH, hija de Johann Martin y Elizabeth (SPIESS) DIEFFENBACH, en octubre de 1725, en Meisenheim, Alemania. Se casó el 25 de noviembre de 1750 en Lancaster Co., Pensilvania, con Peter Thomas HOHL (HULL).

1725 - Se libró una batalla en el país de Shawneese cerca de Franklin, Virginia, alrededor de 1725, entre los Delewares del norte y los Catawba del sur en la que los Delawares fueron derrotados. Acompañando a los Delawares en esta excursión estaba un comerciante y aventurero de Nueva York, Jon VanMETER, el primer hombre blanco en entrar en Pendleton, Condado, Virginia.

1726 - Archibald STEUART "un nativo de Irlanda, habiendo estado involucrado en algunos disturbios en su país natal, huyó a América, dejando atrás a su familia. Después de vivir en Pensilvania por algún tiempo, fue relevado por una amnistía general, y envió por su la familia vino con ellos a Augusta (entonces condado de Orange, Virginia) en 1738. Su esposa era Janet BROWN (m. 1726), una hermana del reverendo John BROWN, de New Providence. Murió en 1759. " Archibald STEUART tenía hermanos John y David.Dejó tema: Thomas Eleanor Alexander y Benjamin. Véase Waddell, ANNALS OF AUGUSTA COUNTY, VIRGINIA, págs. 366-379,192 Payton, J. Lewis, HISTORY OF AUGUSTA COUNTY, VIRGINIA, pág. 308-310 Morton, Oren F., HISTORY OF ROCKBRIDGE COUNTY, VIRGINIA, págs. 533.

1727 - "En 1727, un año antes del primer asentamiento permanente en Rockingham, y cinco años antes de que hubiera alguien en o cerca de donde creció la ciudad de Staunton, encontramos un intento de colonizar el Valle Cowpasture". En ese año, Robert y William LEWIS, William LYNN, Robert BROOKE y Beverley ROBINSON solicitaron al gobernador de Virginia que tomara 50,000 acres de tierra "en las ramas principales del río James hacia el oeste y noroeste de Cow Pasture, para sentarse allí una familia por cada mil acres "en seis años. - Oren F. Morton, UNA HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA (1911 - reimpreso en 1979), p.61.

1728- Peter Thomas HULL se casó por primera vez en Desloch, Palatinado, Alemania, hacia 1728. Su primera esposa murió en Pfalz, Alemania. Tuvo al menos dos hijos por este matrimonio: Peter HULL (1730-1818) se casó con Barbara KEITH y Franz Philip HULL se casó (1) Maria Agnes KLINGIN (GER), se casó (2), 1771, Margaret LINKENFELTER.

1728 - Un Hans Michael RIDER llegó de Rotterdam a Filadelfia en 1728 en el barco "James Goodwill".

1728 - Andrew BIRD se casó, antes de 1728, con Magdalene JONES, hija de Mounce e Ingeborg (YOCUM) JONES. Andrew y Magdalene (Jones) BIRD probablemente tuvieron hijos: John BIRD (c. 1729-1819), m. 1767, Margaret Susanna WINTERODE Andrew BYRD, Jr. (c. 1730-1799) m. María -? - Rebecca BIRD, nacida el 6 de julio de 1732, bautizada. 8 de junio de 1737 Mounce BIRD (1735-1793) m. Clara RUDDEL Abraham BIRD (hacia 1737-1820), m.1757, Rachel ZEIGLER y trasladada a Fayette Co., Kentucky y posiblemente a otros.

"Las familias de John RUDDELL y Andrew BIRD eran vecinos en Augusta Co., VA., Y fueron testigos de los documentos de los demás. Mounce BIRD se casó con Clara RUDDELL, la hija de John RUDDELL y John los nombró en su testamento. Es probable que los hijos de John RUDDELL , Cornelius, Stephen y George se casaron respectivamente, Ingabo, Mary y Magdelene BIRD, hijas de Andrew, y que el hijo de Andrew BIRD, Amos BIRD, se casó con Sarah RUDDELL, dau. De John. Andrew BIRD, según Wayland, era hijo de Abraham BIRD de Calvert Co., Maryland, y no estaba relacionado con la prominente familia William BYRD de Virginia. El reverendo Twyman WILLIAMS, difunto de Hampden-Sydney, descendiente de Andrew BIRD, hizo una investigación considerable sobre la familia y planeaba publicar un BIRD genealogía, pero murió antes de lograr eso. Tengo entendido que proporcionó los datos de BIRD para la HISTORIA DEL CONDADO DE SHENANDOAH de Wayland.

--- Muchos de los colonos del Valle de Shenandoah eran ingleses e irlandeses escoceses de Penna., Maryland y Delaware que buscaban tierras más baratas a medida que las partes occidentales de Virginia y las Carolinas se abrieron para el asentamiento. John RUDDELL llegó alrededor de 1745 de Chester Co., Penna., Y existe la posibilidad de que Andrew BIRD también haya venido de Penna. "- Información de Harold T. SMUTZ de Webster Groves, MO. (1976).

1729 - Thomas FRENCH y Mary CALLAHAN se casaron el 20 de enero de 1729 en el condado de Middlesex, Virginia. Cecil D. McDonald, Jr., ALGUNOS MATRIMONIOS DE VIRGINIA 1700-1799, v.11, p.8.

1729c. El primer antepasado de nuestra línea que podemos determinar con certeza fue John BIRD (1729c-1819). Nació alrededor de 1729, probablemente cerca de Winchester (Frederickstown), Virginia, o en Chester Co., Penna. Probablemente era hijo de Andrew y Magdeline (JONES) BIRD y hermano de Andrew, Abraham y Mounce BIRD del condado de Shenandoah.

1730 - Hugh STUART y Judith MACHEN se casaron el 29 de enero de 1730 en Middlesex Co., Virginia. Cecil D. McDonald, Jr., ALGUNOS MATRIMONIOS DE VIRGINIA 1700-1799, v.16, p.18.

1730 "Los registros luteranos muestran que, en 1730, Johannes HOHL, de Paltz, Alemania, tenía una esposa, dos hijos, Johann Tobias HOHL y Peter Tomas HOHL, y una hija sin nombre". - THE HFA JOURNAL (Hull Family Association, agosto de 1990), v.1, No.2, pp.1-10.

1730 - Se cree que Frederick KEISTER (1730-1815) nació en la parte del Palatinado del valle del Rin, cerca de Staasbourgh, Alemania, alrededor de 1730.

1730c. Andrew BYRD, Jr., hijo de Andrew y Magdalene (JONES) BIRD, nació alrededor de 1730. Se casó con Mary -----. Murió el 20 de enero de 1799.

1730 - William RIDER (1730c.-1819) nació alrededor de 1730.

1730 - "Varios años antes de la colonización de cualquier parte del valle de Virginia Shenandoah por el hombre blanco, un 'holandés' de Nueva York, llamado John VANMETER, acompañó a un grupo de guerra de los indios de Delaware en una de sus excursiones. hacia el sur contra sus enemigos empedernidos los Catawbas. Cerca o sobre el sitio actual de Franklin, la sede del condado de Pendleton Co., Virginia Occidental, se libró una feroz batalla, en la que los Delawares fueron derrotados y rechazados. VANMETER participó en la batalla y escapó después con los valientes derrotados y, aunque estaba en el bando perdedor en esta aventura, inmediatamente se dispuso, con verdadero instinto alemán, a convertir su mal estrellado viaje en buena cuenta. Había visto las fértiles tierras bajas, todas desocupada, a lo largo de Shenandoah y la rama sur del Potomac, solicitó al gobernador GOOCH una concesión de tierra y obtuvo 40.000 acres en la parte baja del valle. Fue la concesión de VANMETER que Joist HITE compró en 1732, cuando él y su grupo se establecieron en el río Opequon ". "The Germans of the Valley" de John Walter Wayland, THE VIRGINIA MAGAZINE (mayo de 1902), vX, págs. 35-36 AD Lough, "An account of the Indian Massacre at Fort Seybert" (Franklin, Virginia Newspaper Article, ca.1920s). ).

"Los primeros asentamientos permanentes en Virginia o Shenandoah Valley parecen haber sido hechos por emigrantes alemanes de Pensilvania que establecieron la ciudad de New Mecklenburg (ahora Shepherdstown, en el condado de Jefferson, alrededor de 1726-28).

Muchos de estos colonos luego compraron títulos de sus tierras a Richard MORGAN, un galés, que obtuvo una subvención para una gran extensión en la misma vecindad en 1734. Por esa época, Alexander ROSS, un cuáquero de Pensilvania, de ascendencia escocesa, obtuvo una subvención de cuarenta mil acres del gobernador GOOCH. Ubicó su tierra al norte, oeste y sur del sitio de la actual ciudad de Winchester.

"John e Isaac VANMETER, de Pensilvania, obtuvieron una subvención de cuarenta mil acres del gobernador GOOCH en 1730, para ubicarse en la parte baja del valle de Shenandoah, dentro de los actuales condados de Frederick, Clarke y Jefferson.

Esta orden fue vendida por los concesionarios en 1731 a Joist HITE, un holandés, quien se mudó de Pensilvania en 1732 con la suya y otras quince familias, la mayoría de ellas escocesas-irlandesas. Se establecieron a lo largo de los arroyos Opequon, Cedar y Crooked, en lo que ahora es el condado de Frederick. ”Charles H. Hanna, THE SCOTCH-IRISH FAMILIES OF AMERICA, v.2, pp.44-50.

1730 - "St Josephs" o la "Iglesia Hill" fue establecida en Oley (Friedensburg), Berks Co., Pensilvania, por John Caspar STOEVER, en 1730. Fue una de las diez congregaciones miembros fundadores del Ministerium de Pensilvania, y entre las iglesias más antiguas de Pensilvania.

1731 - Abraham BYRD, hijo de Andrew y Magdelene (JONES) BIRD, nació alrededor de 1731. Se casó primero con Catherine ---, y segundo, 1757, con Rachel ZEIGLER, viuda de William FRY. Fue miembro de la casa de Burgess en 1775 y miembro de la Asamblea en 1778. Murió en 1820 en Fayette Co., KENTUCKY.

1732 - Johan Caspar WENDEROTH se casó el 16 de enero de 1732 en Meckesheim, Alemania Occidental, con Margaretha STREP. Carpenter, Vern A., WENDEROTH FAMILIES (1987), pág. Viii.

1732 - "Citamos a otro historiador como se da en la HISTORIA SEMI-CENTENARIO DE VIRGINIA OCCIDENTAL por James Morton Callahan. En su capítulo sobre 'Evolución de los asentamientos' en la página dieciséis, habla de los primeros asentamientos alemanes en el bajo Shenandoah y cerca de Winchester. , mencionando, entre otros, a Joist HITE que se estableció en la región mencionada en 1732 y mencionó sus dificultades legales con Lord FAIRFAX, quien tenía un gran estudio de tierras que cubría gran parte del territorio de Virginia y más tarde Virginia Occidental, drenado por las aguas del Potomac. era tal que hacía inseguros los títulos de propiedad de la tierra, especialmente para los alemanes.

Esto llevó a la emigración de muchos de los alemanes al suroeste de Virginia. Citamos: --- "Varios inmigrantes alemanes, inducidos por la inseguridad de los títulos en el bajo Shenandoah, cruzaron las Alleghenies, construyeron cabañas en los valles New, Greenbrier y Kanawha". Esta demanda fue en el año 1736. Parece que los alemanes se unieron a la caravana de inmigrantes alemanes que se movían por el valle de Shenandoah hacia New River alrededor de 1738 y 1740. "Rev. Ulysses SA Heavener, ALEMAN NEW RIVER SETTLEMENT: VIRGINIA (1976 -Reimpresión), p.16.

1732 - Antes de aproximadamente 1735, los asentamientos en el río Monocacy (cerca del actual emplazamiento de Frederick) eran las viviendas más occidentales de Maryland. A solo diez millas al este de las estribaciones de Blue Ridge y directamente en el camino del movimiento hacia el oeste, había alrededor de media docena de familias asentadas a lo largo del Monocacy en 1732. El asentamiento creció rápidamente, la ciudad de Frederick se estableció en 1745 y el nuevo condado of Frederick fue creado en el condado de Prince George tres años más tarde en 1748. La primera declaración existente sobre la Congregación Reformada en Frederick es la de un ministro que la visitó en 1747, bautizó a veintiséis niños y organizó el apoyo de cuarenta y nueve cabezas de familia. En 1767 la Congregación Reformada escribió (en alemán) una constitución de la iglesia firmada por los miembros de la comunidad, y entre los ochenta y nueve jefes de familia está el nombre "WINTEROTT". - De un bosquejo del Dr. Lyle M. Blackwell de Gauley Bridge, West Virginia.

1732 - "En 1732 Yost HEIT (Joist HITE) vino de York, Penna. Trayendo consigo a sus tres yernos y otros, y se estableció en el río Opequon, cinco millas al sur de donde ahora se encuentra Winchester. Su granja estaba en la gran carretera india hacia las partes superiores del Valle, que luego se ensanchó, macadamizó y mejoró de otra manera, y ahora es la conocida Valley Turnpike.

Jacob CHRISMAN, uno de los yernos de HITE, avanzó dos millas más al sur por la misma carretera y se instaló en un manantial, todavía conocido como el manantial de Chrisman George BAUMANN (BOWMAN), otro yerno, situado aún más al sur. , en Cedar Creek y el tercero, Paul FROHMANN (FROMAN), también se estableció en Cedar Creek, varias millas al oeste de Bowman. "De John Walter Wayland" The Germans of the Valley ", THE VIRGINIA MAGAZINE (abril de 1902), v.IX , No 4, págs. 338-352 vX, págs. 33-48.

1732 - "El primer asentamiento dentro de los límites del condado de Augusta lo hizo John LEWIS, un refugiado de la justicia, que había matado a su casero, un noble irlandés. Llegó a Pensilvania en 1731, donde se unió a su familia.

Se trasladaron del condado de Lancaster al asentamiento Joist HITE en Opequon en 1732, y poco después ascendieron el valle (que se dirige al sur de Virginia) y se ubicaron en un punto a una milla al este del sitio de Staunton ". Charles H. Hanna, THE FAMILIAS ESCOCÉS-IRLANDÉS DE AMÉRICA, v.2, pp.44-50.

1732 - "En 1732, una banda pionera de escoceses-irlandeses (del Ulster), bajo el liderazgo de John LEWIS, penetró más de cien millas por el valle y se ubicó en el grupo de colinas donde ahora se encuentra Staunton. Al menos cuatro años antes de esta fecha, varias familias alemanas se habían establecido —por derechos de ocupantes ilegales, suponemos— en lo que ahora es la parte sureste del condado de Rockingham, cerca de la actual ciudad de Elkton ". De "The Germans of the Valley" de John Walter Wayland, THE VIRGINIA MAGAZINE (abril de 1902), v.IX, No.4, p.338-352 vX, pp.33-48, también de Florence Smith Dickerson, THE JAMES STEWART FAMILY, p.26.

El coronel John LEWIS, era de ascendencia escocesa-galesa y procedía de Irlanda. Murió en 1762 a la edad de 84 años. Tuvo hijos: Thomas LEWIS, el primer topógrafo del condado de Augusta y miembro de la Casa de los Burgueses. Andrew LEWIS, topógrafo y soldado y Charles LEWIS, un luchador indio que murió en la batalla de Point. Agradable. - Oren F. Morton, UNA HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA (1979), p.66 Patricia Burton, EL SEGUNDO "DÍA DEL COL. CHARLES LEWIS" (1978), passim Patricia Burton, VIRGINIA COMIENZA A RECORDAR (1980), passim.

1732 - Rebecca BIRD, nacida el 6 de julio de 1732, fue bautizada el 8 de junio de 1737 por el Rev. John Casper STOEVER cerca de lo que ahora es Shenandoah Co., Virginia. Era hija de Andrew BIRD y hermana de Mounce, Abraham y Andrew BIRD de Shenandoah Co., Virginia.

"Uno de los primeros pobladores prominentes en el valle de Shenandoah fue Jacob STAUFFER (STOEVER), quien obtuvo una gran concesión de tierra que se extendía desde la confluencia de las dos bifurcaciones del río Shenandoah hacia el suroeste a lo largo del arroyo principal hasta lo que ahora es el condado de Page, comprendiendo así porciones de los actuales condados de Page, Warren y Shenandoah. Se relata de STOVER que, para obtener su concesión, dio nombres a todos los caballos, vacas y cerdos que poseía, y los representó como jefes de familia, listo para asentar su tierra. Se ubicó cerca del extremo noreste de la montaña Massanutten y fundó allí Stufferstadt, la actual ciudad de Estrasburgo. "Parte de la subvención de STOVER estaba en lo que entonces se llamaba 'arroyo Mesinetto', en el actual condado de Page. Allí se estableció un asentamiento que se conoció más tarde como el "asentamiento Masinutton". Hoy en día, el sitio se conserva en la pequeña ciudad de Massanutten, en el río Shenandoah, a unas cuatro millas al suroeste de Luray ". De" Los alemanes del valle "de John Walter Wayland, THE VIRGINIA MAGAZINE, vX, págs. 33-48 .

1732 - Un John BIRD casado el 31 de agosto de 1732 en Middlesex Co., Virginia, con -? - BURNET. Cecil D. McDonald, Jr., ALGUNOS MATRIMONIOS DE VIRGINIA 1700-1799, v.17, p.2.

1732 - Johannes Casper WENDEROTH, navegó con su nueva esposa (Margaretha STREP), desde Rotterdam, Holanda a bordo del barco "Pleasant", James MORRIS, Capitán, y llegó a Filadelfia el 30 de septiembre de 1732. El Capitán MORRIS en su lista de pasajeros mostraba 150 hombres, mujeres y niños a bordo. A su llegada, una cuarta parte de los 57 hombres mayores de 16 años figuraban como enfermos y uno de ellos había muerto en el mar. El 11 de octubre de 1732, a los 28 años, Johan CASPAR WENDEROTH firmó un juramento de lealtad al rey inglés Jorge II. Se estableció en Fredericksburg, Maryland (antes en Prince George Co., ahora en Frederick Co., Maryland. Esto es parte de lo que era el condado de Orange o "Old Augusta". El área estuvo en varias ocasiones bajo la jurisdicción de Pensilvania , Maryland y Virginia.) Caspar WENDEROTH crió a su familia en una granja a unas cinco millas al sur y un poco al oeste del actual Frederick, Maryland. Murió alrededor de 1777. Johanes Casper WENDEROTH y su esposa Anna Margaretha eran miembros de la Iglesia Luterana Reformada Alemana en Fredericksburg, donde bautizaron a algunos de sus hijos. Carpenter, Vern A., WENDEROTH FAMILIES (1987), págs. V.-vii, 1-7.

El documento de juramento de lealtad original, firmado por Johann WENDEROTH y otros cuarenta y un emigrantes el 11 de octubre de 1732, se conserva en los Archivos de Pensilvania en Harrisburg y el texto completo es el siguiente: "Nosotros, suscriptores, nativos y habitantes tardíos del Palatinado el Rin y los lugares adyacentes, habiéndonos transportado a nosotros mismos y a nuestras familias a la provincia de Pensilvania, una colonia sujeta a la Corona de Gran Bretaña, con la esperanza y las expectativas de encontrar un retiro y un asentamiento pacífico en el mismo. ser fieles y ser fieles a Su actual Majestad, el Rey Jorge II y sus sucesores, los Reyes de Gran Bretaña, y seremos fieles al Propietario de esta Provincia, y que nos rebajaremos pacíficamente con todos los súbditos de Su Majestad, y observaremos estrictamente y cumplir con las leyes de Inglaterra y de esta provincia al máximo de nuestro poder y nuestro mejor entendimiento ". Antes de aproximadamente 1735, los asentamientos en el río Monocacy (cerca del actual emplazamiento de Frederick) eran las viviendas más occidentales de Maryland. A sólo diez millas al este de las estribaciones de Blue Ridge y directamente en el camino del movimiento hacia el oeste, había alrededor de media docena de familias asentadas a lo largo de Monacacy en 1732. El asentamiento creció rápidamente, la ciudad de Frederick se estableció en 1745 y el El nuevo condado de Frederick fue creado a partir del condado de Prince George tres años más tarde en 1748. La primera declaración existente sobre la Congregación Reformada en Frederick es la de un ministro que la visitó en 1747, bautizó a veintiséis niños y organizó el apoyo de cuarenta y nueve jefes de familias. En 1767 la Congregación Reformada escribió (en alemán) una constitución de la iglesia firmada por los miembros de la comunidad, y entre los ochenta y nueve jefes de familia está el nombre "WINTEROTT". - De un bosquejo del Dr. Lyle M. Blackwell de Gauley Bridge, West Virginia.

1733 - Johan Caspar y Margaretha (STREP) WENDERROTH se establecieron durante unos dos años cerca de New London, Pennsylvania.

Su primera hija, Anna Maria, nació allí el 9 de septiembre de 1733 y se bautizó. 20 de septiembre de 1733, en Trinity Lutheran Church. La patrocinadora fue Anne Marie KELLER, soltera.

1734 - En 1734, Robert HARPER, un escocés-irlandés, se estableció en el cruce de los dos ríos, Shenandoah y Potomac. Aquí estableció un transbordador, que funcionó durante varios años, y dio como resultado el nombre del asentamiento, "Harper's Ferry". Ese mismo año, Michael WOODS, un emigrante escocés del norte de Irlanda, pasó por el valle de Virginia, cruzó Blue Ridge y se instaló en Henderson's Quarter, cerca de lo que desde entonces se ha llamado Wood's Gap. Lo acompañaron tres hijos y tres yernos. Uno de los yernos, William WALLACE, se estableció en el río Mechum, en el condado de Albemarle. Alrededor de 1735, William HOGE, también escocés-irlandés, se mudó de Pensilvania y se estableció en Opequon Creek, a unas tres millas al sur del sitio de Winchester, condado de Frederick. La iglesia de Opequon se construyó poco después. Charles H. Hanna, LAS FAMILIAS ESCOCES-IRLANDESAS DE AMÉRICA, v.2, págs. 44-50.

1734 - El condado de Orange, Virginia, se separó del condado de Spotsylvania en 1734. Se definió como que cubría toda la región al oeste de Blue Ridge, en la medida en que se encontraba dentro de los límites reclamados por Virginia.

1735 - James DYER está en una lista de Importaciones al Condado de Orange, Virginia desde Gran Bretaña e Irlanda en febrero de 1735. Brockman, William Everet CONDADO DE ORANGE, VIRGINIA FAMILIES, v.II, p.51.

1735c. Mounce BIRD (1735c.-1793), hijo de Andrew y Magdelene (Jones) BIRD, nació alrededor de 1735. Se casó con Clara RUDDELL, dau. de John RUDDELL. Era un gran propietario de tierras en Smith's Creek, Shenandoah Co., VA.

1735 - Johann Jacob WENDEROTH (1735-1797), hijo de Johanes Casper y Margaretha (STREP) WENDEROTH nació el 20 de abril de 1735 en Frederick (entonces condado de Prince George), Maryland. ¿Se casó con Anna Barbara -? -. Jacob fue un granjero exitoso en Frederick Co., Maryland y York Co., Penna.Él y su esposa, Barbara, tenían un hotel-posada en su granja a unas 2 millas al suroeste de Littlestown, Penna.

1736 - A principios de 1736, Benjamin BORDEN (a veces escrito BURDON), un agente de Lord FAIRFAX, visitó a John LEWIS e hizo ubicaciones de tierras en la parte superior del Valle. Poco después, con la condición de que BORDON tuviera cien familias o colonos ubicados en la tierra antes de recibir el título, el gobernador GOOCH le otorgó unos quinientos mil acres, principalmente a lo largo de las cabeceras de los ríos Shenandoah y James. Se erigieron noventa y dos cabañas en dos años y se recibió la patente el 8 de noviembre de 1739. Entre los primeros pobladores con la concesión de BORDEN se encontraba la familia de Ephraim McDOWELL, a quien el propietario había conocido en el momento de su visita a John LEWIS. El hijo de Ephraim McDOWELL, John McDOWELL, era un topógrafo y ayudó a BORDEN a hacer sus ubicaciones. Charles H. Hanna, LAS FAMILIAS ESCOCES-IRLANDESAS DE AMÉRICA, v.2, págs. 44-50.

1736 - El 6 de septiembre de 1736, el gobernador GOOCH emitió una patente para la "Mansión de Beverly" a William BEVERLEY, John y Richard RANDOLPH y John OBINSON. La patente comprendía 118,491 acres de tierra, que se encuentran "en el condado de Orange (más tarde el condado de Augusta), entre las grandes montañas, en el río Sherando (Shenandoah)". La ciudad de Staunton se encuentra al suroeste del centro de la subvención.

1736 - James PATTON fue un agente muy eficiente de William BEVERLEY y Benjamin BORDEN para ayudarlos a colonizar sus tierras. PATTON era oriundo de Irlanda y de ascendencia escocesa. Había servido anteriormente en la marina británica y era propietario de un "barco de pasajeros", que comerciaba entre Irlanda y Hobbes's Hole, Virginia, en el río Rappahannock. Se dice que cruzó el Atlántico veinticinco veces con cargamentos de pieles y tabaco, y luego regresó con inmigrantes del Ulster. Sin embargo, el mayor número de emigrantes escoceses-irlandeses a Virginia llegó a través de Pensilvania y Maryland.

La mayoría de los asentamientos en el valle de Shenandoah estaban formados por personas que, como John LEWIS, habían vivido durante una temporada en Pensilvania o que habían nacido allí. "Vinieron de los condados de Chester, Lancaster, Dauphin, York, Cumberland, Adams y Franklin en Pennsylvania del condado de Newcastle, Delaware y de los condados de Cecil, Harford, Washington, Montgomery y Frederick en Maryland". Charles H. Hanna, LAS FAMILIAS ESCOCES-IRLANDESAS DE AMÉRICA, v.2, págs. 44-50.

1737 - George BYRD está en una lista de importaciones al condado de Orange, Virginia desde Gran Bretaña e Irlanda en febrero de 1737. Brockman, William Everet CONDADO DE ORANGE, VIRGINIA FAMILIES, v.II, p.50.

1737 - Anna Marie Catherine WENDEROTH, dau. de Johanes Casper WENDEROTH, nació, hacia 1737, en Prince George Co., Maryland. Se casó el 23 de julio de 1761 en la Iglesia Evangélica Reformada de Frederick, Maryland, con John Philip JACOB.

1737 - Johann Martin DIEFENBACHER llegó a Filadelfia, Pensilvania, el 15 de octubre de 1737, desde Amsterdam a través de Cowes, Isla de Wight, en el barco "Townsend", Thomas THOMPSON, capitán, con 231 inmigrantes de Pfalz. Fueron a Lancaster, Pensilvania.

1737 - James DYER, Samuel BIRD, Nicholas YEAGER y Adam YEAGER se incluyen en una lista de Tithables en el Recinto de David PHILLIPS, Constable of Orange Co., Virginia en 1737. Brockman, William Everet CONDADO DE ORANGE, VIRGINIA FAMILIES, v. II, páginas 139-140. Nota: Se supone que Johannes JEAGER (1721-1796) fue el progenitor de la familia YEAGER en el condado de Rockingham, Virginia y el condado de Highland. La familia YEAGER estaba asociada por matrimonio a los HULLs y BIRDs. El 10 de abril de 1763, Johanne Simon JEAGER y su esposa Anna Margaret bautizaron a su hija Eva, nacida el 25 de enero de 1763 en la Iglesia Luterana Trinity de Lancaster, Penna. Según una fuente, las familias YEAGER y DEVER (Van der Veer) pueden haber venido del área de Easton, Penna.

1737 - Andrew BIRD estaba en Augusta Co., Virginia ya en 1737.

1737 - Alrededor de 1737-38 se establecieron las iglesias de Tinkling Spring Church, Augusta Stone Church y Mossy Creek Church, que luego formaron la congregación de Triple Forks de Shenandoah, en el condado de Augusta. Poco después, se formaron las congregaciones de Back Creek en el condado de Berkeley y Forks of James y Timber Ridge en Rockbridge.

1738 - En 1738, la parte del condado de Orange, Virginia, al oeste de las montañas Blue Ridge, se dividió en los condados de Frederick y Augusta por una línea que se extendía desde la esquina noroeste actual del condado de Greene hasta la piedra de Fairfax en el extremo sur del oeste. línea de Maryland, sin embargo, "hasta que haya más colonos al oeste de las montañas, los dos nuevos condados quedaron bajo la jurisdicción de Orange. No fue hasta 1745 que se organizó el condado de Augusta".

1738 - La parte del condado de Orange, Virginia al oeste de Blue Ridge, en 1738, se estableció en los condados de Augusta y Frederick, la línea entre los dos cruzando el valle de Shenandoah en las cercanías de Woodstock, sin embargo, la maquinaria del gobierno de Augusta no se organizó hasta 1745. Durante el intervalo, Augusta permaneció adscrito al condado matriz de Orange. Los buscadores de tierras escoceses irlandeses atravesaron Panther Gap y a lo largo de la parte superior de James y avanzaron por los valles de Cowpasture y Jackson's River, hasta llegar a los matorrales de laureles a lo largo de las crestas cruzadas que separan las aguas del James de las del Potomac. Los buscadores de tierras alemanes de la dirección opuesta se deslizaron por los tres valles de las aguas de South Branch hasta que también llegaron a la división. --- Los escoceses-irlandeses llenaron los cinco valles que se abren hacia el sur. Los alemanes ocuparon Straight Creek y Crabbottom. Algunos de ellos hicieron sus hogares al sur de la división, y un mayor número de escoceses-irlandeses se establecieron al norte de ella. Cuando se estableció el condado de Pendleton en 1787, su línea sur siguió esta división de aguas. --- Pendleton era predominantemente Alemán. El condado de Bath, que pronto será destruido, era claramente escocés irlandés ". Oren F. Morton, UNA HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA (1979), p.62.

1738 - George STEWART está en una lista de importaciones al condado de Orange, Virginia, mayo de 1738 desde Gran Bretaña e Irlanda. Brockman, William Everet CONDADO DE ORANGE, VIRGINIA FAMILIES, v.II, p.56.

Según C. K. Bolton, entre los inmigrantes del Ulster, la familia GIVENs procedía del condado de Antrim Irlanda, los LOCKRIDGE y los PATTON del condado de Derry, los STEWARTS de Down y los BRATTON y los HAMILTON de Donegal. Oren F. Morton ANALES DEL CONDADO DE BATH, VIRGINIA, p.40.

1738 - "Varias familias alemanas se establecieron en Winchester (Frederickstown) en 1738. --- Winchester pronto tuvo una población mixta de alemanes, irlandeses y algunos escoceses e ingleses.

"Era costumbre que los holandeses en el día de San Patricio", dice Kercheval, "exhibieran la efigie del santo, con un hilo de patatas irlandesas alrededor del cuello, y su esposa Sheeley, con su delantal cargado también de patatas". Esto siempre fue seguido por un motín. Los irlandeses resintieron la indignidad ofrecida a su santo y a su santa esposa, y se produjo una batalla. El día de San Miguel, los irlandeses replicaban y exhibían al santo con una cuerda de kraut amargo alrededor del cuello. Entonces los holandeses, como los yanquis, se sintieron llenos de lucha, y se lanzaron a toda marcha, y el resultado fue muchos ojos morados, nariz ensangrentada y cabeza rota. "De John Walter Wayland's" The Germans of the Valley, "LA REVISTA VIRGINIA, vX, p.41.

1738 - En 1738, el ministro presbiteriano, James ANDERSON, fue enviado como delegado especial del Sínodo de Filadelfia, con un mensaje al gobernador GOOCH. Visitó las diferentes colonias de presbiterianos en Virginia y predicó su primer sermón en Augusta a la mano de John LEWIS. Charles H. Hanna, LAS FAMILIAS ESCOCÉS-IRLANDÉS DE AMÉRICA, v.2, p.49.

1739 - En una lista de importaciones a Orange Co., Va. En febrero de 1739 desde Irlanda está Samuel GIVENS con su esposa Sarah e hijos: John, Samuel, James, Martha, Elizabeth, William, Margaret, Sarah y Jane. Después de la muerte de Samuel GIVENS en 1741, su viuda, Sarah, se casó con Robert ALLEN de Frederick Co., Virginia. La hija de Samuel GIVENS, Elizabeth, se casó en 1749. con el general Andrew LEWIS de la actual Botetourt Co., Virginia. Él fue el comandante en la "Batalla de Point Pleasant" en la que participaron muchos de los ciudadanos del condado de Bath, Virginia. Los descendientes de Samuel GIVENS se establecieron en Bath Co., VA y se casaron con las familias RIDER y BIRD. Brockman, William Everet CONDADO DE ORANGE, VIRGINIA FAMILIES, v.II, p.52.

1739 - Hester DYER, dau. de Roger y Hannah (BRITTON ??) DYER, nació en 1739. Se casó con Matthew PATTON.

A James PATTON, junto con John LEWIS y otros inmigrantes de Ulster, Irlanda, se establecieron justo al norte de Staunton, (entonces en el condado de Orange), Virginia ya en 1732. James PATTON y John LEWIS fueron los primeros jueces que representaron al condado de Augusta, ca. 1740. Se dice que James PATTON, "el hombre rico del asentamiento de Augusta", realizó veinticinco viajes a través del Atlántico, trayendo inmigrantes en todo momento. Fue teniente del condado y cayó en batalla en 1755. Morton's ANNALS OF BATH COUNTY, VIRGINIA p.12,14,53 Oren F. Morton, A HISTORY OF HIGHLAND COUNTY, VIRGINIA (1979), p.66.

1739 - Andreas BORT y Anna Barbara KLEIN, Lancaster, Penna., Se casaron el 18 de marzo de 1739. - Registros de matrimonio del Rev. John Caspar STOEVER.

1739 - William CURRY (hacia 1715-1791) se casó antes de 1739 y tuvo hijos: Susan m. George McAFEE (su primo hermano) Rebecca, n. 1740, m. William McAFEE (hermano de George) James CURRY, n. 1746 William CURRY m. Sarah BIGHAM y John CURRY m. Margaret ADAMS. UNA LISTA DE ANTECEDENTES REVOLUCIONARIOS de las HIJAS DE LA REVOLUCIÓN AMERICANA DE INDIANA, v.2, p.84 D.A.R. # 369748.

1739 - John Adam WENDEROTH (1739-1813), hijo de Johanes Casper WENDEROTH nació el 20 de diciembre de 1739 en Frederick, Maryland. Fue teniente coronel en la Guerra de Independencia. Se casó con Anna Marie (HUBER) ZIMMERMAN (1735-1807), dau. de Adam HUBER, un inmigrante alemán. Carpenter, Vern A., WENDEROTH FAMILIES (1987), páginas 10-11.

1740 - James STUART y Mary DUNAWAY se casaron el 12 de febrero de 1740 en Stafford Co., Virginia. Cecil D. McDonald, Jr., ALGUNOS MATRIMONIOS DE VIRGINIA 1700-1799, v.20, p.18.

1740 - "James Stewart, Jr. era un bebé en brazos cuando sus padres, James y Anne (LAFFERTY) STEWART, llegaron al valle de Shenandoah, desde Irlanda, 1740-1745. Creció en la plantación de su padre en Cow Pasture, Augusta Co ., Virginia ". Florence Smith Dickerson, LA FAMILIA JAMES STEWART, p.53.

1740c- "Los registros originales de la demanda en la oficina del secretario del condado de Augusta, muestran en muchos casos el lugar de residencia antes de llegar a Virginia. Las familias ALLEN y ANDERSON del condado de Augusta, Virginia, procedían de Lancaster o del condado de Chester, Penna. y también las familias BELL y CURRY ". REVISTA DE HISTORIA DE VIRGINIA, v.30, p.181. Para obtener más información sobre las rutas migratorias de Penna a Augusta Co. y la región del Valle de Shenandoah, consulte Harrison, J. Houston, COLONADORES POR EL LARGO CAMINO GRIS (1935).

1741 - James LOCKRIDGE, hijo de William LOCKRIDGE, fue bautizado el 3 de febrero de 1741 en John MOORS en Burdon's Land (Borden Grant). - "Registros de bautismos por el reverendo John Craig, D.D., 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1741 - Margaret CURRY, hija de Nathaniel CURRY, fue bautizada el 17 de mayo de 1741 en Conadogunam. - "Registros de bautismos por el Rev. John Craig, D.D., 1740-49, Pastor de la Iglesia Augusta", como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1741c- Anna Margaret, dau. de Johanes Caspar WENDEROTH nació alrededor de 1741. Probablemente fue Susanna Margaret WINTROW quien se casó en 1767 con John BIRD y vivió en lo que hoy es el condado de Highland, Virginia, durante el período 1780-1819. Susanna WENDEROTH asistió a la Iglesia Evangélica Reformada en Frederick, Maryland. La Iglesia registró las fechas de asistencia y su edad. Véase Blackwell, Lyle M., MY FATHERS (1979), págs. 55-63 Carpenter, Vern A., WENDEROTH FAMILIES (1987), págs. 11,78 Oren F. Morton, HISTORY OF HIGHLAND COUNTY VIRGINIA, págs. 267.

1741 - Peter Thomas HOHL figura entre los hombres palatinos a bordo del "Francis y Ann" (Thomas COATAM, Maestro) desde Rotterdam, Holanda, pasando por San Cristóbal, Islas de Sotavento, hasta Filadelfia, Penna., 30 de mayo de 1741. Se instaló en Lancaster, PA., Más tarde en Rockingham Co., Virginia de allí a Augusta Co. (Rockingham Co.) se casó, en 1750, con Susannah Margareta DIEFENBACH, hija de Johann Martin y Elizabeth (SPIESS) DIEFENBACH. Peter Thomas HOHL murió en 1776. Véase ABRIDGED COMPENDIUM OF AMERICAN GENEALOGY de Virkus, p.565 Cleek, Geo. W., PRINCIPIOS PIONEROS DE AUGUSTA OCCIDENTAL, págs. 369-386 Rupp, Daniel I., TREINTA MIL NOMBRES DE INMIGRANTES ALEMANES, SUIZOS, HOLANDESES Y FRANCESES, pág. 145 ARCHIVOS DE PENNSYLVANIA, Segunda Serie, V.I, pág. 207.

1741 - Maria Barbara BORT, dau. de Andreas y Barbara (KLEIN) BORT nació el 20 de julio de 1741 y se bautizó el 28 de noviembre de 1741. - Registros de bautismo del Rev. John Caspar STOEVER.

1741 - "26 de febrero de 1741 - A petición de Alexander THOMPSON y otros para un camino o camino de herradura, el camino más conveniente desde Jackson's Mill sobre la cresta por el camino de Swift run gap Yts ordenó que Jacob DYER, James BARTON, Jacob CASSELL y James DYER o dos o más de ellos marcan la vista y cortan un camino y regresan sus procedimientos a la próxima corte ". Libro de Órdenes del Condado de Orange, 1741-43, p.109 J. Houston Harrison, COLONADORES POR EL LARGO CAMINO GRIS (1935), p.140.

1741 - Mary RALSTON, hija de Robert RALSTON fue bautizada, 8 de marzo de 1741. Ruth RALSTON, hija de Robert RALSTON fue bautizada, 27 de junio de 1742. Robert, hijo de Robert RALSTON, fue bautizado el 20 de agosto de 1744. Agness, dau. de Robert RALSTON, fue bautizado el 20 de mayo de 1746.

Elizabeth, dau. de Robert RALSTON, fue bautizado el 12 de junio de 1748.

James BRATTAN, hijo de Robert BRATTAN, fue bautizado el 11 de marzo de 1749 en la pradera de terneros.

"Registros de bautismos por el reverendo John Craig, D.D., 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1742c- Jacob RIDER, nacido c.174 ?, de Virginia, un nativo de Alemania llegó a América antes de la Revolución y se estableció en Virginia. Tenía una familia numerosa y fue uno de los primeros pobladores del valle de Shenandoah. Ver: Perrin, W.H., HISTORIA DEL CONDADO DE STARK, OHIO, p. 993.

1742 - Henry PATTON, hijo de James PATTON, fue bautizado el 20 de enero de 1742. - "Registros de bautismos por el reverendo John Craig, DD, 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", según se publicó en MAXWELL HISTORY AND de Florence Wilson Houston GENEALOGY (1916), págs. 575-597.

1742 - El padre del coronel John DICKENSON que se casó con Martha USHER, hija de Edward USHER, fue Adam DICKENSON, un pionero destacado en la parte baja del río Cowpasture. Vivía en Hanover, Nueva Jersey en 1733. En 1742, era un herrero en el condado de Lancaster, Pensilvania, pero parece que se mudó ese mismo año al condado de Prince George, Maryland. Fue allí, en 1742, que firmó un vínculo a favor de Thomas LINDSAY, mediante el cual debía patentar 1.000 acres en Clover Creek, "de lo contrario, pastoreos de vacas" y colocar a dos familias en el terreno. Cuatro años más tarde, después de mudarse a Cowpasture, entabló una demanda contra Roger HUNT, el cesionario de LINDSAY, por incumplimiento del contrato. Adam DICKENSON fue nombrado uno de los 21 jueces en el primer tribunal del condado de Augusta en 1745 y solo él representó la parte del condado al oeste de Shenandoah Mountain. Su molino, con licencia el 12 de febrero de 1747, fue el primero en la región del condado de Bath y la iglesia construida en su granja fue probablemente la primera casa de culto entre los Alleghenies del sur. Oren F. Morton ANALES DEL CONDADO DE BATH, VIRGINIA, p.38-39,52-53.

1742 - "Robert CURRY, un cirujano, era de ascendencia escocesa-irlandesa, y llegó a Virginia y patentó tierras en el condado de Augusta ya en 1742. Dirigió la primera compañía de la parte superior del valle contra los franceses en el valle de Ohio. , en una fecha anterior a la derrota de Braddock. Tenía una familia de seis hijos y dos hijas, los hijos famosos por su valentía en la guerra fronteriza. Su hijo Samuel, abuelo del Dr. James S. CURRY, heredó la propiedad familiar y se casó con Mary GLENN de quien le nacieron siete hijas y dos hijos. Uno de los últimos, Robert A. CURRY, heredó la casa de la familia, donde nació el 25 de septiembre de 1809, y se casó con Hannah ANDERSON, que nació cerca de Raleigh Springs. , Condado de Rockingham. --- James Samuel CURRY nació el 16 de abril de 1837 cerca de Fort Defiance, condado de Augusta, y se casó el 6 de octubre de 1880 en el condado de Grant, West Virginia con Mollie J. HARMAN, y tuvo dos hijas, Anna Myrtle y Lelia Mabel ". Mollie (HARMAN) CURRY era gg-nieta de Mary DYER quien, a los "doce años de edad, estaba entre las cautivas (por los indios) y permaneció cautiva con los indios durante tres años. Desde el CONDADO DE ROCKINGHAM, VIRGINIA PERSONALS (1884) , "Dr. James Samuel CURRY ", p.14.

1742 - Valentine SEVIER está en una lista de importaciones al condado de Orange, Virginia desde Gran Bretaña e Irlanda, mayo de 1742. Brockman, William Everet CONDADO DE ORANGE, VIRGINIA FAMILIES, v.II, p.56.

Valentine SEVIER era de ascendencia hugonote francesa. Nació en Londres y llegó en su juventud (con su hermano William) a Baltimore, Maryland, aproximadamente. En 1740, se estableció primero en Orange Co., Virginia y luego en Augusta (ahora Rockingham) Co., Virginia (cerca del actual NewMarket) donde cultivó y comerciaba con los indios. Se casó con la señorita Joanna GOADE. Su hijo, el gobernador John SEVIER, nacido en Augusta Co., el 23 de septiembre de 1745, vivía en lo que ahora es el condado de Bath, Virginia. Fue coronel en la batalla de King's Mountain y también sirvió en la batalla de Point Pleasant. Véase Edmund James Cleveland, CLEVELAND GENEALOGY, v.3, p.2114n.

1742 - Andrew BURD era un "teniente de infantería" bajo el mando del coronel BEVERLY, en la compañía del capitán Peter SCHOWLL, Milicia del condado de Orange (más tarde Condado de Augusta), en 1742. La compañía de la milicia de Peter SCHOLL estaba formada por habitantes de las cercanías de Smiths Creek en el lado oeste de North Mountain. Otros que sirvieron en esta compañía de la milicia fueron Math SKEENS, John HARRISON, Zebulon HARRISON, Thomas MOORE, Valentine SEVIER, John WHITE, Robert CALDWELL, et.al. J. Houston Harrison, COLONADORES POR EL LARGO CAMINO GRIS (1935), p.126,143 Chalkey, v.II, p.509 Brockman, William Everet ORANGE COUNTY, VIRGINIA FAMILIES, v.II, p.58.

1742 - "En 1742, se formó una milicia en el condado de Augusta, y se inscribieron todos los hombres independientemente de su edad. En esta milicia con James STEWART, estaban Henry MURRAY, John HAMILTON, Ralph LAFFERTY, Alexander WALKER, William y James McCUTCHEON y Robert STEWART (hijo de James STEWART) "Florence Smith Dickerson, THE JAMES STEWART FAMILY, p.27 Hening's Statutes, pp.64-65.

1743 - El 29 de octubre de 1743, hubo una orden del consejo a favor de Henry ROBINSON, James WOOD y Thomas y Andrew LEWIS para 30,000 acres entre los ríos James y Cow Pasture. Oren F. Morton, UNA HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA (1979), p.61-62 Florence Smith Dickerson, THE JAMES STEWART FAMILY, p.26.

1743 - A John Balthazar DIEFENBACH nació en Alsacia-Lorena en 1743 llegó a América en 1764 y murió en Virginia en 1820. Tuvo un hijo, Henry.

1743 - A Conrad DIEFFENBACHER (1743-1813) nació el 1 de marzo de 1743, en Eppingen, Alemania. Se casó el 30 de enero de 1769, Montgomery Co., Penna., Con Catherine BETTS (1749-1809). Tuvieron hijos: Abraham John Frederick Jacob Philip Henry se casó con Suzanna HILL Elizabeth Conrad Catherine David June y Susannah. UNA LISTA DE ANCESTORES REVOLUCIONARIOS DE LAS HIJAS DE LA REVOLUCIÓN AMERICANA DE INDIANA, v.1, p.173 D.A.R. # 585140.

1743 - Johan George Franz WINTEROTH (1743-1809), hijo de Johanes Caspar WENDEROTH nació el 5 de noviembre de 1743 y se bautizó el 11 de marzo de 1744 en la Iglesia Evangélica Reformada en Frederick, Maryland. Se casó con Susanna -? -.

1744 - El teniente Andrew BIRD fue nombrado Capitán, el 28 de febrero de 1744. Harrison relata la tradición de que dos hermanos BYRD del río James comenzaron un viaje hacia el norte y, al pasar por el valle de Shenandoah, decidieron establecerse allí. Libro de órdenes judiciales de Orange, 1743-46, página 269 J. Houston Harrison, COLONOS POR EL LARGO CAMINO GRIS (1935), página 144.

1744 - James DYER, hijo de Roger y Hannah (BRITTON ??) DYER, nació en 1744.

1744 - El coronel William BYRD II (1674-1744), de "Westover", Charles City Co., Virginia, murió el 26 de agosto de 1744. Weis, Frederick Lewis, THE MAGNA CHARTA SURETIES, 1215 (3a edición, 1979) Lineage # 47, p .38.

1744 - Rosanna, hija de Thomas BERD, fue bautizada el 29 de julio de 1744, cerca de North Mountain, condado de Augusta, Virginia. "Registros de bautismos por el reverendo John Craig, D.D., 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1744 - En 1744 se le otorgó una orden judicial a Caspar WENDEROTH del condado de Price George, Maryland, por cincuenta acres de tierra, habiendo pagado cincuenta chelines esterlinas. Recibió Warrants por otros 70 acres adicionales en 1745. Esta finca se conoció como "Wolf Pit Acres". El terreno estaba ubicado a unas cuatro millas al suroeste de la ciudad de Frederic, y estaba a lo largo de la carrera Baltis Fouts (ahora Ballinger Creek). Annapolis Hall of Records, LGD 1742-1745, p. 272,514 Carpenter, Vern A., WENDEROTH FAMILIES (1987), p. 6.

1745 - Anna Mary, dau. de Johanes Caspar WENDEROTH nació alrededor de 1745.

1745 - Para 1745-47, "las comunidades presbiterianas de origen escocés-irlandés se establecieron en Falling Waters, en el condado de Berkeley Elk Branch y Bullskin en el condado de Jefferson Peaked Mountain en el condado de Rockingham North Mountain, Cow Pasture y Calf Pasture en el condado de Augusta New Providence en el condado de Rockbridge y Roanoke en Botetourt ". Charles H. Hanna, LAS FAMILIAS ESCOCES-IRLANDESAS DE AMÉRICA, v.2, págs. 44-50.

1745 - Lord Thomas FAIRFAX, nacido en Kent, Inglaterra, 1693, murió Greenway Court, condado de Frederick, Virginia, 1781, fue educado en la Universidad de Oxford. De su abuelo materno, Thomas CULPEPER, heredó propiedades en el Northern Neck de Virginia que comprenden más de 5 millones de acres entre los ríos Rappahannock y Potomac. Visitó la propiedad durante 1735-1737 y tomó

residencia permanente en 1747. Las propiedades fueron administradas por su primo, William FAIRFAX, cuya hija, Anne, estaba casada con Lawrence WASHINGTON, hermano mayor de George WASHINGTON. ENCYCLOPEDIA AMERICANA (Edición Internacional, 1965), v.10, p.719. William FAIRFAX, bautizado. Newton-Kyme, Inglaterra, 30 de octubre de 1691, murió el 3 de septiembre de 1757, de "Belvoir", Virginia, era hijo de Henry y Ann (HARRISON) FAIRFAX, y nieto de Richard HARRISON. William FAIRFAX fue presidente del Consejo de Virginia. Weis, Frederick Lewis, THE MAGNA CHARTA SURETIES, 1215 (3a edición, 1979) Lineage 76, p.54.

En 1745, el rey designó la línea fronteriza occidental del dominio de Lord Thomas FAIRFAX como una línea imaginaria desde la cabecera del Potomac hasta el río Conway, un brazo del Rapidan. El río Conway es el siguiente arroyo al norte de Swift Run Gap y ahora es la línea divisoria entre los condados de Greene y Madison, Virginia. En 1746 se nombró una comisión de seis hombres para establecer definitivamente la línea Fairfax. Los miembros de este comité fueron el coronel William BYRD III, de Westover, John ROBINSON, John GRYMES, Thomas LEWIS, Robert BROOKS y Geo. Wm. FAIRFAX. Harry M. Strickler, MASSANUTTEN (reimpreso en 1978), p.93.

1745 - El 11 de febrero de 1745, Ann Jenny USHER acudió a la corte y eligió a James KNOX como su tutor, quien y con John BROWN y Andrew PICKENS, su seguridad, reconocieron una fianza por la liquidación de la herencia de su padre fallecido. Fue el primer bono fiduciario registrado en el condado de Augusta. Morton, Oren F., HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA, págs. 406-407.

1745 - Archibald STUART, hijo de Thomas STUART, fue bautizado el 12 de febrero de 1745. Jennet, hija de Thomas STUART, fue bautizada el 22 de febrero de 1747.

Ann, hija de Thomas STUART, fue bautizada el 29 de enero de 1749. "Registros de bautismos por el reverendo John Craig, DD, 1740-49, pastor de la Iglesia de Augusta", según se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916) , págs. 575-597.

1745 - El 2 de abril de 1745, James PATTON y John LEWIS otorgaron escrituras de 2247 acres en el valle de Calfpasture a William CAMPBELL, Jacob CLEMENS, Samuel HODGE, Robert GAY, Thomas GILLAM y William JAMISON. El 17 de agosto de 1745, los mismos hombres dieron otras escrituras por 5,205 acres a Francis DONALLY, Robert GWIN, Robert BRATTON, John DUNLAP, Loftus PULLIN, John WILSON, John KINCAID, John MILLER, Robert GAY y James CARTER. - Oren F. Morton, UNA HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA (1979), p.64.

1745 - James PATTON y John BUCHANNAN trazaron el famoso "Indian Road" en el valle de Virginia, y en la corte de mayo de 1745 en el condado de Orange, Virginia, se ordenó su construcción. Samuel STUART, John HARRISON, el Capitán Daniel HARRISON, Robert CREAM, William THOMPSON y John STEVENTS fueron asignados como supervisores del tramo desde Frederick County Line hasta Callwell's Path, a través de Beard's Ford en North River hasta Alexander Thompson's Ford en Middle River hasta Tinkling Muelles. Rev. Ulysses S. A. Heavener, ASENTAMIENTO ALEMÁN DEL NUEVO RÍO: VIRGINIA (reimpresión de 1976), p.13.

1745 - En el otoño de 1745, Thomas y Andrew LEWIS inspeccionaron extensiones en el río Cowpasture, a Adam DICKENSON, Alexander MILLROY, John DONALLY, Hugh COFFEY, James WADDELL, Ralph LAVERTY, James STEUART, James McCAY, John MITCHELL, John CARTMILL, y James HUGHART y otros.

James STEUART dio su nombre al arroyo conocido primero como Stuart's Mill Creek. Probablemente era cuñado de Ralph LAVERTY y fue asesinado por indios en 1757. James STEUART, Ralph STEUART y John STEUART eran entonces hijos menores. James STEUART y Ralph STEUART fueron a Tygart's Valley, donde el primero murió en 1777, probablemente mientras estaba en el servicio de la milicia. Robert STEUART, que vivía de la patente en 1789 y tenía una tienda, era probablemente el hijo mayor. Morton, Oren F., ANALES DEL CONDADO DE BATH, VIRGINIA, páginas 16,200.

1746: Isabel, hija de David STEWART, se bautiza el 12 de agosto de 1746.

John, hijo de Andrew LEWIS, se bautizó el 14 de septiembre de 1746.

David STEWART, "Adulto", se bautizó el 21 de enero de 1747.

Samuel, hijo de Andrew LEWIS, se bautizó el 18 de septiembre de 1748.

Juan, hijo de David STUART, fue bautizado el 3 de mayo de 1749.

"Registros de bautismos por el reverendo John Craig, D.D., 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1746 - James y John DIVER, hijos, "no gemelos" de Hugh DIVER (DEAVER?) Fueron bautizados el 22 de mayo de 1746. - "Registros de bautismos por el Rev. John Craig, DD, 1740-49, Pastor de la Iglesia Augusta , "como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY (1916) de Florence Wilson Houston, págs. 575-597.

1746 - Teniente. Andrew BIRD (o BYRD) y Thomas MOORE, estaban en la región entre John HARRISON Sr. y la línea Fairfax, en 1746. De hecho, sus tierras estaban aproximadamente a la mitad de esta región --- o unas tres o cuatro millas al norte de la " Big Spring ". Aquí también se ubicaron Valentine SEVIER y Daniel DAVISON. J. Houston Harrison, COLONADORES POR EL LARGO CAMINO GRIS (1935), p.143-144.

1746 - James CURRY, hijo de William CURRY, fue bautizado, agosto de 1746. - "Registros de bautismos del Rev. John Craig, DD, 1740-49, Pastor de la Iglesia Augusta", según se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1746 - Johannes HOHL (c.1685-c.1746) murió en Alemania antes del 6 de enero de 1747, momento en el que los registros muestran que su esposa era viuda. En 1748, la viuda HOHL fue con Johann Tobias HOHL y su familia "de Bad Kreuznach a Meisenheim am Glan y (los descendientes aún viven) allí. Johannes HOHL era una hamburguesa y un 'comisario-jinete' en Bad Kreuznach. Su deber era cabalga hacia el campo para encontrar provisiones para la ciudad en tiempos de problemas ". - THE HFA JOURNAL (Hull Family Association, agosto de 1990), v.1, No.2, pp.1-10.

1747 - Agness, hija de William BERD, fue bautizada el 24 de mayo de 1747.

"Registros de bautismos por el reverendo John Craig, D.D., 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1747 - Roger DYER vino de Penna. a Fort Seybert en 1747 y fue el líder del primer asentamiento en Pendleton Co., VA. Primero se ubicó cerca de Moorefield, pero descubrió que la tierra húmeda del fondo era palúdica y se trasladó más arriba del valle en lo que ahora es el condado de Pendleton, Virginia Occidental. Compró un terreno el 5 de noviembre de 1747 a Robert GREEN. Según Morton, ¿se casó con Hannah BRITTON? Tuvo hijos: William DYER m. Margaret DUNKLE Hannah DYER m. Frederick KIESTER Hester DYER m. Matthew PATTON Sarah "Mary" DYER m. (1) Peter HAWES y (2) Robert DAVIS James DYER m. (1) Anne -? - y (2) Jan RALSTON y Roger DYER, Jr. m. Margaret DINWIDDIE. Morton, Oren F., HISTORIA DEL CONDADO DE HIGHLAND, VIRGINIA, páginas 357,360 Cleek, Geo. W., PRINCIPIOS PIONEROS DE AUGUSTA OCCIDENTAL, págs. 350-353 ESTATUTOS de Henings, v.7, págs. 182,185.

Nota: Había una familia Quaker DYER asociada con la familia BRITTON en el condado de Bucks, Pensilvania y el condado de Sussex, (¿NJ?). Louis DENNIS, esposo de Mary (DYER) DENNIS, compró a Joseph BRITTON, molinero, el molino y la tierra en Hardyston, Sussex Co., (Hardystonville) el 15 de abril de 1797, y se los vendió a John CRAWFORD cinco días después. Este "Mary (DYER) DENNIS" fue dau. de James y Elizabeth (ATKINSON) DYER y nieta de Josiah y Rachel (SCHOOLEY) DYER. El padre de Josiah DYER, John DYER, "un predicador entre amigos" vino de Inglaterra alrededor de 1700 y se estableció en Doylestown, condado de Bucks, Penna. en 1701. Ver DENNISANIA de Stickney (1904), págs. 43-44 HACKETTSTOWN GAZETTE (1934-35), Serie sobre "Familias pioneras del noroeste de Nueva Jersey", Artículo 34 y 67. Recortes en la Biblioteca de la Sociedad Histórica de Minnesota Cat # F133 f. P66.

1748 - Henry PATTON, hijo de Henry PATTON, fue bautizado el 6 de marzo de 1748. - "Registros de bautismos por el reverendo John Craig, DD, 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", según se publicó en MAXWELL HISTORY AND de Florence Wilson Houston GENEALOGY (1916), págs. 575-597.

1748 - Rebecca CURRY, hija de William CURRY, fue bautizada el 24 de abril de 1748. - "Registros de bautismos por el reverendo John Craig, DD, 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", según se publicó en MAXWELL HISTORY AND de Florence Wilson Houston GENEALOGY (1916), páginas 575-597.

1748 - Adam SCHNEIDER y Anna Marie BORT, Líbano, Penna, se casaron el 21 de junio de 1748. - Actas de matrimonio del Rev. John Caspar STOEVER.

1748 - Jacob DYER, granjero y esposa Mary, el 29 de julio de 1748, vendió un terreno en Muddy Creek, (en el actual condado de Rockingham, Virginia), "esquina Daniel HARRISON, Wm. WHITE, Wm. CARROLL," a Ephraim AMOR "tarde del condado de Lancaster., Pensilvania". J. Houston Harrison, COLONADORES POR EL LARGO CAMINO GRIS (1935), p. 197 John Walter Wayland, EL ELEMENTO ALEMÁN del VALLE DE SHENANDOAH de VIRGINIA (1907 - reimpreso en 1978), p. 70.

1748 - Adam RADER era un colono cerca de Timberville, Virginia en 1748. Fue aquí donde los moravos, Joseph SPANGENBERG y Matthew REUTZ se detuvieron, el 27 de julio de 1748, en su viaje a Massanutten. REVISTA VIRGINIA, Vol.XI, No 3, p.240

John Walter Wayland, EL ELEMENTO ALEMÁN del VALLE DE SHENANDOAH de VIRGINIA (1907 - reimpreso en 1978), p.110.

1748 - Archibald STEUART fue miembro de la Iglesia Presbiteriana Tinkling Spring. El Rev. John CRAIG fue el primer ministro en 1748. Se supone que Archibald STEUART y su esposa están enterrados a unas 2 millas al norte de la casa de Irene Bogan, cerca de Staunton, VA. - Información de Irene Bogan en 1978.

1748 - En febrero de 1748 se rechazó una petición para un camino desde el "extremo inferior del Cowpasture al molino de Carter" en el Calfpasture, pero se le concedió un mes después. Los firmantes incluyeron a James STUART, Adam DICKENSON, Ralph LAVERTY, John MOORE, et.al. Estas personas vivían por encima y por debajo de Fort Dickenson y en Stuart's Creek. Morton, Oren F., ANALES DEL CONDADO DE BATH, VIRGINIA, p.58.

1748 - John HAMILTON (1713-1814), casado, hacia 1748, con Mary STEUART (hacia 1732-1812). Ambos murieron en el condado de Bath, Kentucky. Los HAMILTON (Abner y John) probablemente dejaron Tygert's Valley en Virginia para ir a Kentucky alrededor de 1797. - Información de una descendiente, Joanne Sullivan, Oklahoma City, OK.

1748 - David STUART vendió 57 acres de tierra en Beverly Manor, contiguo a John MILLER en el condado de Augusta, Virginia, el 19 de agosto de 1748, a James MILLER. Augusta Co. Deeds, Bk.2, págs. 4-7,70-73 John Walter Wayland, EL ELEMENTO ALEMÁN del VALLE SHENANDOAH de VIRGINIA (1907 - reimpreso en 1978), págs. 70-71.

1748 - "De VIRGINIA VALLEY RECORDS concerniente a CURRY y familias aliadas: En 1748, el Dr. Robert CURRY se estableció en Augusta Co., Va. Y sus hermanos, Nathan, David e Isaiah llegaron aproximadamente al mismo tiempo al valle desde Lancaster Co. , PA. Luego hay un párrafo que relaciona a Isaiah CURRY con James CURRY ". Información de Mavis SMITH de Fremont, California, descendiente de Robert y Phebe (MUESTRA) CURRY.

1748 - Según Vern Carpenter en su WENDEROTH FAMILIES, Caspar WENDEROTH estaba en una "Lista Negra" en 1748.

Aparentemente, un alguacil corrupto y algunos otros oficiales obligaron a los granjeros en Frederick a pagar sus rentas e impuestos anuales más de una vez y agregaron "multas". Durante un período anterior a 1750, el área fue gravada tanto por Pensilvania como por Maryland. Caspar y varios otros agricultores pagaron la renta de la tierra bajo protesta.

1749 - Ann, hija de Thomas BERD, se bautizó el 25 de febrero de 1749 en North Mountain, Augusta Co., Virginia.

Margaret, hija de William BERD, se bautizó el 16 de mayo de 1749.

"Registros de bautismos por el reverendo John Craig, D.D., 1740-49, pastor de la Iglesia Augusta", como se publicó en MAXWELL HISTORY AND GENEALOGY de Florence Wilson Houston (1916), págs. 575-597.

1749 - Epraim VAUSE vendió 248 acres en la rama S. de "Roanoke", a William McCURRY, el 27 de febrero de 1749. Augusta Co., Virginia Deeds, Bk.2, páginas 502-505 John Walter Wayland, EL ELEMENTO ALEMÁN de the SHENANDOAH VALLEY of VIRGINIA (1907 - reimpreso en 1978), p.71.

1749 - Thomas HARRISON, Robert CRAVENS y Jeremiah HARRISON fueron nombrados para tasar la herencia de Peter DYER fallecido. Su tasación se registró en el condado de Augusta, el 15 de mayo de 1749 (Will Book 1, p.174). "Jacob y James DYER se mencionan en los registros del condado de Orange ya en 1741. Peter probablemente era un hermano". J. Houston Harrison, COLONADORES POR EL LARGO CAMINO GRIS (1935), pp.221-222.

1749 - Un Phillip Thomas HULL está en la lista de pasajeros del barco "Christian" que llega de Holanda a Filadelfia, septiembre de 1749.

1749 - James BIRD está en una lista de importaciones al condado de Orange, Virginia desde Gran Bretaña e Irlanda en marzo de 1749. Brockman, William Everet CONDADO DE ORANGE, VIRGINIA FAMILIES, v.II, p.50

1749 - En 1749, Andrew BYRD patentó la tierra en Smith's Creek, en la parte de Shenandoah Co., VA que ahora se encuentra en Rockingham Co., VA. Para algunos descendientes, véase John W. Wayland, HISTORY OF SHENANDOAH COUNTY, VIRGINIA, págs. 691-693.

1749 - Johann Peter WINTEROTH, hijo de Johanes Caspar y Anna Margaretha WENDEROTH, se bautizó el 5 de julio de 1749 en Frederick Co., Maryland. Se casó con Anna Maria MICHAEL, bapt. 23 de agosto de 1752, dau. de Christopher y Catherine MICHAEL. Primero se trasladó hacia 1779 a Washington Co., Penna. y luego, ca. 1802, a Warren Co., Ohio, donde murió.


Pero en serio: el podcast sobre el cáncer

Déjese inspirar por las luchas que se han superado y las barreras que se han aceptado gentilmente. Estamos todos juntos en esto y cuanta más conexión creamos, más navegables se vuelven nuestros viajes.

Actualmente, este podcast está disponible en Spotify Podcasts, Apple Podcasts, Google Podcasts y Podbean Podcasts. Comparta este podcast con su familia y amigos, sus compañeros de trabajo y clientes. ¡Y muchas gracias! No tenía idea de que tomaría tanto trabajo y, sin embargo, sería tan gratificante.


Vida política

Scholl se convirtió en alcalde de Ingersheim en 1917 y en 1920, alcalde de Forchtenberg, cargo que ocupó hasta 1930. [2]

Demócrata liberal de toda la vida, Scholl fue un crítico del Partido Nazi que llegó al poder poco después. Sus hijos, como la mayoría durante esta época, fueron inicialmente activos en las organizaciones juveniles nazis y su padre inicialmente fue incapaz de disuadirlos de lo contrario. Sin embargo, sus hijos rápidamente vieron a través de la fachada de las Juventudes Hitlerianas y finalmente fundaron White Rose, un grupo de activismo político que apoya la resistencia al partido nazi. En 1942, fue sentenciado a cuatro meses de prisión por llamar a Adolf Hitler el "azote de Dios". [3] La situación de la familia empeoró gradualmente. El 27 de febrero de 1943, cinco días después de la ejecución de sus hijos Hans y Sophie como miembros de la Rosa Blanca, Scholl fue condenado a 18 meses de prisión por escuchar transmisiones de radio enemigas. [4]

Después de la Segunda Guerra Mundial, se desempeñó como alcalde de Ulm desde junio de 1945 hasta 1948 [4] y fue miembro del parlamento preliminar de Württemberg-Baden. En 1952 cofundó el Partido Popular de Alemania con Gustav Heinemann y otros políticos de ideas afines. [5]


Montessori vs educación primaria tradicional

Una de las diferencias entre el enfoque del Dr. Montessori sobre la educación de la primera infancia y el enfoque que se encuentra en muchas escuelas primarias es la adopción de elementos de la teoría de las inteligencias múltiples. El profesor de Harvard Howard Gardner desarrolló y codificó esta teoría a finales del siglo XX. La Dra. Maria Montessori parece haber desarrollado su enfoque para enseñar a los niños en líneas muy similares.

Independientemente de quién lo pensó primero, la teoría de las inteligencias múltiples propone que los niños no solo aprenden usando las inteligencias de lectura y escritura. Muchos padres viven de acuerdo con esta teoría porque así es como crían a sus bebés desde que nacen. Hay muchos padres que creen que, con demasiada frecuencia, los niños que han sido educados para usar toda su inteligencia irán a escuelas donde están severamente restringidos en lo que aprenden y cómo lo aprenden, lo que hace que una escuela pública tradicional sea menos que ideal. opción.

Si las inteligencias múltiples son importantes para la filosofía de crianza de sus hijos, entonces vale la pena echarle un vistazo a las escuelas Montessori y Waldorf. También querrá leer sobre el movimiento de educación progresiva que estaba germinando casi al mismo tiempo que Maria Montessori y Rudolf Steiner estaban poniendo en práctica sus teorías educativas.


Ver el vídeo: Πασχάλης - Μαριάννα - Ρόμπερτ - Μπέσσυ - Μάθημα Σολφέζ (Agosto 2022).