Interesante

Los muchos nicks alemanes

Los muchos nicks alemanes



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Wer ist Sankt Nikolaus¿Quién es realmente San Nicolás? Cada Navidad hay preguntas sobre "Belsnickle", "Pelznickel", "Tannenbaum" o alguna otra costumbre navideña germano-estadounidense. Dado que los alemanes y los holandeses trajeron muchas de sus costumbres a América directa o indirectamente, primero tenemos que mirar a Europa.

Cada región o localidad en todas partes de Europa de habla alemana tiene sus propias costumbres navideñas, Weihnachtsmänner (Santas) y Begleiter (acompañantes) Aquí revisaremos solo una muestra de las diversas variaciones regionales, la mayoría de ellas de origen pagano y germánico.

01 de 08

Santa en países de habla alemana

Avid Creative, Inc. / Getty Images

En toda la región de habla alemana de Europa hay muchos tipos de Papá Noel con muchos nombres diferentes. A pesar de sus muchos nombres, todos son básicamente el mismo personaje mítico, pero pocos de ellos tienen algo que ver con el real San Nicolás (Sankt Nikolaus o der heilige Nikolaus), que probablemente nació alrededor del año 245 d. C. en la ciudad portuaria de Patara en lo que ahora llamamos Turquía.

Existe muy poca evidencia histórica sólida para el hombre que más tarde se convirtió en obispo de Myra y el santo patrón de los niños, marineros, estudiantes, maestros y comerciantes. Se le atribuyen varios milagros y su fiesta es el 6 de diciembre, que es la razón principal por la que está conectado con la Navidad. En Austria, partes de Alemania y Suiza, der heilige Nikolaus (o Pelznickel) trae sus regalos para niños en Nikolaustag, 6 de diciembre, no 25 de diciembre. Hoy en día, el Día de San Nicolás (der Nikolaustag) el 6 de diciembre es una ronda preliminar para Navidad.

Aunque Austria es principalmente católica, Alemania está dividida casi por igual entre protestantes y católicos (junto con algunas religiones minoritarias). Entonces, en Alemania, hay dos católicos (katholisch) y protestante (evangelismo) Costumbres navideñas. Cuando llegó Martin Luther, el gran reformador protestante, quiso deshacerse de los elementos católicos de la Navidad. Para reemplazar Sankt Nikolaus (¡Los protestantes no tienen santos!) Lutero presentó das Christkindl (un niño de Cristo como un ángel) para traer regalos de Navidad y reducir la importancia de San Nicolás. Luego esto Christkindl la figura evolucionaría en der Weihnachtsmann (Papá Noel) en las regiones protestantes e incluso a través del Atlántico para mutar al término inglés "Kris Kringle".

Además de los aspectos católicos y protestantes, Alemania es un país de muchas regiones y dialectos regionales, lo que hace que la cuestión de quién Santa Claus sea aún más complicada. Hay muchos nombres alemanes (y costumbres) paraNikolaus y sus escoltas. Además de eso, hay costumbres navideñas alemanas tanto religiosas como seculares, ¡ya que ese Papá Noel estadounidense realmente se ha movido!

02 de 08

Santa Claus regional alemana

Para responder a la pregunta "¿Quién es el Papá Noel alemán?" necesitas mirar diferentes fechas y las diversas regiones de la Europa de habla alemana.

Primero están las docenas de nombres utilizados para el Papá Noel alemán o Papá Noel. Cuatro nombres principales (Weihnachtsmann, Níquel, Klaus, Niglo) se extienden de norte a sur, de oeste a este. Luego hay muchos más nombres locales o regionales.

Estos nombres incluso pueden variar dentro de una región de una localidad a otra. Algunos de estos personajes son buenos, mientras que otros son malos hasta asustar a los niños pequeños e incluso azotarlos con interruptores (algo raro en los tiempos modernos). La mayoría de ellos se asocian más con el 6 de diciembre (Día de San Nicolás) que con el 24 o 25 de diciembre.

Masculino: Ale Josef, Ascheklas, Aschenmann, Bartel / Bartl, Beelzebub, Belsnickel, Belsnickle (Amer.), Belznickel, Boozenickel, Bornkindl, Bullerklaas / Bullerklas, Burklaas, Butz, Butzemärtel, Düsseli, Düvel, Hans Heffger, Hans Muff, Hans, Muff Kinnjes, Klaasbur, Klapperbock, Klas Bur, Klaubauf, Klaus, Klawes, Klos, Krampus, Leutfresser, Niglo, Nikolo, Pelzebock, Pelzebub, Pelzemärtel, Pelznickel, Pelzpercht, Pelzprecht, Pulterklas, Rauklaas, Rugklaas, Rugklaas, Rugklaas, Rugklaas , Satniklos, Schimmelreiter, Schmutzli, Schnabuck, Semper, Storrnickel, Strohnickel, Sunner Klaus, Swatter Pitt, Zink Muff, Zinterklos, Zwarte Pitt, Zwarter Piet
Hembra: Berchte / Berchtel, Budelfrau, Buzebergt, Lutzl, Percht, Pudelfrau, Rauweib, Zamperin

03 de 08

Nikolaustag / 5. Diciembre / Fiesta de San Nicolás

En la noche del 5 de diciembre (en algunos lugares, la noche del 6 de diciembre), en pequeñas comunidades en Austria y las regiones católicas de Alemania, un hombre vestido como der Heilige Nikolaus (San Nicolás, que se parece a un obispo y lleva un bastón) va de casa en casa para llevar pequeños regalos a los niños. Lo acompañan varios hombres de aspecto irregular, como un demonio. Krampusse, que asustan levemente a los niños. A pesar de que Krampus lleva eine Rute (un cambio), solo se burla de los niños con él, mientras que San Nicolás reparte pequeños regalos a los niños.

En algunas regiones, hay otros nombres para Nikolaus y Krampus (Knecht Ruprecht en Alemania). A veces, Krampus / Knecht Ruprecht es el tipo bueno que trae regalos, iguales o que reemplazan a San Nicolás. Ya en 1555, San Nicolás trajo regalos el 6 de diciembre, el único momento de "regalos de Navidad" durante la Edad Media, y Knecht Ruprecht o Krampus Era una figura más siniestra.

Nikolaus y Krampus no siempre hacen una aparición personal. En algunos lugares, los niños todavía dejan sus zapatos cerca de la ventana o la puerta la noche del 5 de diciembre. Se despiertan al día siguiente (6 de diciembre) para descubrir pequeños regalos y golosinas que San Nicolás dejó en sus zapatos. Esto es similar a la costumbre estadounidense de Santa Claus, aunque las fechas son diferentes. También similar a la costumbre estadounidense, los niños pueden dejar una lista de deseos para que Nikolaus pase a la Weihnachtsmann para Navidad.

04 de 08

Heiliger Abend / 24. Diciembre / Nochebuena

La víspera de Navidad es ahora el día más importante de la celebración alemana, pero no hay Papá Noel bajando por la chimenea (¡y no hay chimenea!), Ni renos (el Papá Noel alemán monta un caballo blanco), ¡y sin esperar la mañana de Navidad!

Las familias con niños pequeños a menudo mantienen la sala cerrada, revelando el árbol de Navidad a los jóvenes entusiasmados solo en el último minuto. El decorado Tannenbaum es el centro de la Bescherung, el intercambio de regalos, que tiene lugar en la víspera de Navidad, ya sea antes o después de la cena.

Ni Papá Noel ni San Nicolás traen a los niños sus regalos para Navidad. En la mayoría de las regiones, el angelical Christkindl o el más secular Weihnachtsmann es el portador de regalos que no provienen de otros miembros de la familia o amigos.

En las familias religiosas, también puede haber lecturas de pasajes de la Biblia relacionados con la Navidad. Muchas personas asisten a misa de medianoche (Christmette) donde cantan villancicos, tal como se hizo con motivo de la primera actuación de Nochebuena de "Stille Nacht" ("Noche de paz") ​​en Oberndorf, Austria en 1818.

05 de 08

Knecht Ruprecht

Knecht Ruprecht Es un término ampliamente utilizado en muchas partes de Alemania. (En Austria y Baviera se le conoce como Krampus.) También llamado rauer Percht y muchos otros nombres Knecht Ruprecht fue una vez el mal Nikolaus-Begleiter (Escolta de San Nick), que castigaba a los niños malos, pero ahora es a menudo un compañero de regalos más amable.

Los orígenes de Ruprecht son definitivamente germánicos. El dios nórdico Odin (germánico Wotan) también era conocido como "Hruod Percht" ("Ruhmreicher Percht") de donde Ruprecht obtuvo su nombre. Wotan, también conocido como Percht, gobernó sobre las batallas, el destino, la fertilidad y los vientos. Cuando el cristianismo llegó a Alemania, se presentó a San Nicolás, pero fue acompañado por el germánico Knecht Ruprecht. Hoy ambos se pueden ver en fiestas y festividades alrededor del 6 de diciembre.

06 de 08

Pelznickel

Pelznickel es el Papá Noel vestido de piel del Palatinado (Palatinado) en el noroeste de Alemania a lo largo del Rin, el Sarre y la región de Odenwald de Baden-Württemberg. El alemán-estadounidense Thomas Nast (1840-1902) nació en Landau in der Pfalz (no el Landau bávaro). Se dice que tomó prestado al menos un par de características del Palatino. Pelznickel él supo de niño al crear la imagen del Papá Noel estadounidense: los adornos de piel y las botas.

En algunas comunidades alemanas norteamericanas, Pelznickel se convirtió en "Belsnickle". (La traducción literal de Pelznickel es "fur-Nicholas"). El Odenwald Pelznickel es un personaje desaliñado que usa un abrigo largo, botas y un gran sombrero flexible. Lleva un saco lleno de manzanas y nueces que les da a los niños. En varias áreas del Odenwald, Pelznickel también se conoce con los nombres de Benznickel, Strohnickely Storrnickel

07 de 08

Der Weihnachtsmann

Der Weihnachtsmann es el nombre de Papá Noel o Papá Noel en la mayor parte de Alemania. El término solía limitarse principalmente a las áreas del norte y en su mayoría protestantes de Alemania, pero se ha extendido por toda la tierra en los últimos años. Alrededor de Navidad en Berlín, Hamburgo o Frankfurt, verás Weihnachtsmänner en la calle o en fiestas con sus trajes rojos y blancos que se parecen mucho a un Papá Noel estadounidense. Incluso puedes alquilar un Weihnachtsmann en la mayoría de las ciudades alemanas más grandes.

El término "Weihnachtsmann" es un término alemán muy genérico para Papá Noel, San Nicolás o Papá Noel. El Alemán Weihnachtsmann es una tradición navideña bastante reciente que tiene poco o ningún trasfondo religioso o folklórico. De hecho, la secular Weihnachtsmann solo data de mediados del siglo XIX. Ya en 1835, Heinrich Hoffmann von Fallersleben escribió las palabras a "Morgen kommt der Weihnachtsmann", todavía un popular villancico alemán.

La primera imagen que representa a un barbudo. Weihnachtsmann en un manto de piel con capucha había un grabado en madera (Holzschnitt) por el pintor austriaco Moritz von Schwind (1804-1871). El primer dibujo de Von Schwind en 1825 se tituló "Herr Winter". Una segunda serie de grabados en madera en 1847 llevaba el título de "Weihnachtsmann" e incluso lo mostraba cargando un árbol de Navidad, pero aún se parecía poco a lo moderno. Weihnachtsmann. Con los años, el Weihnachtsmann se convirtió en una mezcla aproximada de San Nicolás y Knecht Ruprecht. Una encuesta de 1932 descubrió que los niños alemanes estaban divididos de manera equitativa a lo largo de las líneas regionales entre creer en Weihnachtsmann o Christkind, pero hoy una encuesta similar mostraría a Weihnachtsmann ganando en casi toda Alemania.

08 de 08

Papá Noel de Thomas Nast

Muchos aspectos de la celebración navideña estadounidense fueron importados de Europa y Alemania en particular. Los holandeses pueden haberle dado su nombre en inglés, pero Santa Claus debe la mayor parte de su imagen actual a un galardonado dibujante germano-estadounidense.

Thomas Nast nació en Landau in der Pfalz (entre Karlsruhe y Kaiserslautern) el 27 de septiembre de 1840. Cuando tenía seis años, llegó a la ciudad de Nueva York con su madre. (Su padre llegó cuatro años después). Después de estudiar arte, Nast se convirtió en ilustrador de Periódico ilustrado de Frank Leslie a la edad de 15 años. Para cuando tenía 19 años, estaba trabajando en Harper's Weekly y luego viajó a Europa para otras publicaciones (y realizó una visita a su ciudad natal en Alemania). Pronto fue un famoso dibujante político.

Hoy Nast es mejor recordado por sus mordaces caricaturas dirigidas a "Boss Tweed" y por ser el creador de varios íconos estadounidenses conocidos: el Tío Sam, el burro demócrata y el elefante republicano. Menos conocida es la contribución de Nast a la imagen de Santa Claus.

Cuando Nast publicó una serie de dibujos de Santa Claus para Harper's Weekly cada año, desde 1863 (en medio de la Guerra Civil) hasta 1866, ayudó a crear el Santa Claus más amable, más gordo y más paternal que conocemos hoy. Sus dibujos muestran las influencias de los barbudos, los abrigos de pieles y las pipas. Pelznickel de la patria del Palatinado de Nast. Las ilustraciones en color posteriores de Nastare están aún más cerca de la imagen actual de Santa Claus, mostrándolo como un fabricante de juguetes.